1 Raja-raja 18:11 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Raj 18:11 |
Dan sekarang engkau berkata: Pergilah, katakan kepada tuanmu: Elia ada. |
| AYT (2018) | Lalu, sekarang engkau berkata, ‘Pergilah, katakanlah kepada tuanmu, ‘Lihatlah, Elia ada di sini.’’ |
| TL (1954) © SABDAweb 1Raj 18:11 |
Maka sekarang kata tuan begini: Pergilah engkau, katakanlah kepada tuanmu: Bahwasanya Elia ada di sini! |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Raj 18:11 |
Dan sekarang Bapak mau supaya saya pergi kepadanya dan berkata bahwa Bapak ada di sini? |
| TSI (2014) | Lalu sekarang engkau menyuruh saya, ‘Pergilah kepada majikanmu dan katakan bahwa Elia ada di sini.’ |
| MILT (2008) | Dan sekarang engkau berkata: Pergilah, katakan kepada tuanmu: Lihatlah, ada Elia! |
| Shellabear 2011 (2011) | Tetapi sekarang Tuan berkata, Pergilah, katakanlah kepada tuanmu, "Ilyas ada di sini." |
| AVB (2015) | Tetapi sekarang tuan berkata, ‘Pergilah, katakanlah kepada tuanmu, “Elia ada di sini.” ’ |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Raj 18:11 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Raj 18:11 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Raj 18:11 |
Dan sekarang engkau berkata 1 : Pergilah, katakan 1 kepada tuanmu: Elia ada. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

