1 Raja-raja 18:25 
KonteksTB (1974) © SABDAweb 1Raj 18:25 |
Kemudian Elia berkata kepada nabi-nabi Baal itu: "Pilihlah seekor lembu dan olahlah itu dahulu, karena kamu ini banyak. Sesudah itu panggillah nama allahmu, tetapi kamu tidak boleh menaruh api." |
AYT (2018) | Kemudian, Elia berkata kepada nabi-nabi Baal itu, “Pilihlah untuk kalian seekor sapi jantan dan olahlah lebih dahulu karena kalian lebih banyak. Panggillah nama ilah kalian tetapi jangan menaruh api.” |
TL (1954) © SABDAweb 1Raj 18:25 |
Lalu kata Elia kepada segala nabi Baal itu: Pilihlah olehmu akan seekor lembu muda bagi dirimu, sediakanlah dia dahulu, karena kamu ini banyak, lalu hendaklah kamu berseru kepada nama dewamu, tetapi jangan kamu bubuh api padanya. |
BIS (1985) © SABDAweb 1Raj 18:25 |
Lalu kata Elia kepada nabi-nabi Baal itu, "Karena kalian banyak, silakan kalian memilih dulu sapinya dan menyiapkannya, tetapi jangan menyalakan api pada kayunya. Setelah itu berdoalah kepada ilahmu." |
TSI (2014) | Selanjutnya Elia berkata kepada nabi-nabi Baal, “Pilih seekor sapi jantan dan siapkanlah lebih dulu, karena jumlah kalian banyak. Lalu berdoalah kepada dewamu, tetapi kalian tidak boleh menyalakan api.” |
MILT (2008) | Dan Elia berkata kepada para nabi Baal, "Pilihlah seekor lembu jantan bagimu dan olahlah terlebih dahulu, karena kamu ini banyak; lalu panggillah nama allahmu ilahmu 0430, tetapi jangan menaruh api." |
Shellabear 2011 (2011) | Kemudian berkatalah Ilyas kepada nabi-nabi Dewa Baal itu, "Pilihlah seekor sapi untukmu dan olahlah lebih dahulu, karena kamu banyak jumlahnya. Panggillah nama dewamu, tetapi jangan bubuhkan api." |
AVB (2015) | Kemudian berkatalah Elia kepada nabi-nabi Baal itu, “Pilihlah seekor lembu untukmu dan olahlah lebih dahulu, kerana kamu ramai jumlahnya. Serulah nama tuhanmu, tetapi jangan letakkan api.” |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 1Raj 18:25 |
Kemudian Elia <0452> berkata <0559> kepada nabi-nabi <05030> Baal <01168> itu: "Pilihlah <0977> seekor <0259> lembu <06499> dan olahlah <06213> itu dahulu <07223> , karena <03588> kamu <0859> ini banyak <07227> . Sesudah itu panggillah <07121> nama <08034> allahmu <0430> , tetapi kamu tidak <03808> boleh menaruh <07760> api <0784> ." |
TL ITL © SABDAweb 1Raj 18:25 |
Lalu kata <0559> Elia <0452> kepada segala nabi <05030> Baal <01168> itu: Pilihlah <0977> olehmu akan seekor <0259> lembu muda <06499> bagi dirimu, sediakanlah <06213> dia dahulu <07223> , karena <03588> kamu <0859> ini banyak <07227> , lalu hendaklah kamu berseru <07121> kepada nama <08034> dewamu <0430> , tetapi jangan <03808> kamu bubuh <07760> api <0784> padanya. |
AYT ITL | Kemudian, Elia <0452> berkata <0559> kepada nabi-nabi <05030> Baal <01168> itu, “Pilihlah <0977> untuk kalian seekor sapi jantan <06499> dan olahlah lebih dahulu <07223> karena <03588> kalian <0859> lebih banyak <07227> . Panggillah <07121> nama <08034> ilah <0430> kalian tetapi jangan <03808> menaruh <07760> api <0784> .” |
AVB ITL | Kemudian berkatalah <0559> Elia <0452> kepada nabi-nabi <05030> Baal <01168> itu, “Pilihlah <0977> seekor <0259> lembu <06499> untukmu dan olahlah <06213> lebih dahulu <07223> , kerana <03588> kamu <0859> ramai <07227> jumlahnya. Serulah <07121> nama <08034> tuhanmu <0430> , tetapi jangan <03808> letakkan <07760> api <0784> .” [<00>] |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Raj 18:25 |
Kemudian Elia berkata kepada nabi-nabi Baal itu: "Pilihlah seekor lembu dan olahlah itu dahulu, karena kamu ini banyak. Sesudah itu panggillah nama allahmu, tetapi kamu tidak boleh menaruh api." |
![]() [+] Bhs. Inggris |