1 Raja-raja 18:32                 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Raj 18:32 | Ia mendirikan batu-batu itu menjadi mezbah demi nama f TUHAN dan membuat suatu parit sekeliling mezbah itu yang dapat memuat dua sukat benih. | 
| AYT (2018) | Dia membangun suatu mazbah bagi nama TUHAN dengan batu-batu itu dan membuat sebuah parit di sekeliling mazbah itu, cukup untuk menampung dua sukat benih. | 
| TL (1954) © SABDAweb 1Raj 18:32 | Maka dari pada batu-batu itu diperbuatnya mezbah itu dengan nama Tuhan, setelah itu maka digalinya parit keliling mezbah itu, seluas dua gantang biji-bijian. | 
| BIS (1985) © SABDAweb 1Raj 18:32 | Dengan batu-batu itu Elia membangun kembali mezbah tempat ibadat kepada TUHAN. Di sekeliling mezbah itu ia menggali parit yang cukup besar sehingga dapat menampung kurang lebih lima belas liter air. | 
| TSI (2014) | Elia menyusun batu-batu itu menjadi mezbah untuk TUHAN. Kemudian dia membuat parit yang lebar di sekeliling mezbah itu, cukup untuk menampung sekitar 15 liter. | 
| MILT (2008) | Dan dia mendirikan mezbah dengan batu-batu, dalam Nama TUHAN YAHWEH 03068 dan membuat sebuah parit mengelilingi mezbah yang besar itu yang dapat memuat dua sukat benih. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Dengan batu-batu itu dibangunnya suatu mazbah demi nama ALLAH dan dibuatnya parit di sekeliling mazbah itu, yang dapat memuat dua sukat benih. | 
| AVB (2015) | Dengan batu-batu itu dibinanya suatu mazbah demi nama TUHAN dan dibuatnya parit di sekeliling mazbah itu, yang dapat memuat benih sebanyak dua sukatan. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb 1Raj 18:32 | |
| TL ITL © SABDAweb 1Raj 18:32 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Raj 18:32 | Ia mendirikan batu-batu 1 itu menjadi mezbah demi nama 2 TUHAN dan membuat suatu parit sekeliling mezbah itu yang dapat memuat dua sukat benih. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


