Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 2:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 2:23

Lalu bersumpahlah raja Salomo demi TUHAN: "Beginilah kiranya Allah menghukum aku, bahkan lebih f  dari pada itu, jika Adonia tidak membayarkan nyawanya dengan permintaan ini!

AYT (2018)

Lalu, Raja Salomo bersumpah demi TUHAN, katanya, “Biarlah Allah menghukumku, bahkan lebih lagi, jika Adonia tidak membayar permintaan ini dengan nyawanya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 2:23

Maka bersumpahlah baginda raja Sulaiman demi Tuhan, titahnya: Demikianlah kiranya perbuatan Allah akan daku, dan dipertambahkannya pula, jikalau kata ini tiada dikatakan Adonia bersalah dengan nyawanya sendiri.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 2:23

Setelah berkata begitu bersumpahlah Salomo demi TUHAN, "Biarlah saya terkena kutukan TUHAN, kalau saya tidak menghukum mati Adonia karena permintaannya itu!

MILT (2008)

Dan Raja Salomo bersumpah demi TUHAN YAHWEH 03068, dengan mengatakan, "Beginilah kiranya Allah Elohim 0430 lakukan kepadaku, dan beginilah kiranya Dia tambahkan, sesungguhnya, terhadap jiwanya sendiri Adonia telah mengatakan perkataan ini.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian Raja Sulaiman bersumpah demi ALLAH, katanya, "Biarlah Allah mengazab aku, bahkan lebih lagi, jikalau permintaan ini tidak dibayar Adonia dengan nyawanya sendiri.

AVB (2015)

Kemudian Raja Salomo bersumpah demi TUHAN, katanya, “Biarlah Allah mengazab aku, bahkan lebih lagi, jika permintaan ini tidak dibayar Adonia dengan nyawanya sendiri.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 2:23

Lalu bersumpahlah
<07650>
raja
<04428>
Salomo
<08010>
demi TUHAN
<03068>
: "Beginilah
<03541>
kiranya Allah
<0430>
menghukum
<06213>
aku, bahkan
<03541>
lebih
<03254>
dari pada itu, jika
<03588>
Adonia
<0138>
tidak membayarkan
<01696>
nyawanya
<05315>
dengan permintaan
<01697>
ini
<02088>
!

[<0559>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 2:23

Maka bersumpahlah
<07650>
baginda raja
<04428>
Sulaiman
<08010>
demi Tuhan
<03068>
, titahnya
<0559>
: Demikianlah
<03541>
kiranya perbuatan
<06213>
Allah
<0430>
akan daku
<03541>
, dan dipertambahkannya
<03254>
pula, jikalau
<03588>
kata
<01697>
ini
<02088>
tiada dikatakan
<01696>
Adonia
<0138>
bersalah dengan nyawanya
<05315>
sendiri.
AYT ITL
Lalu, Raja
<04428>
Salomo
<08010>
bersumpah
<07650>
demi TUHAN
<03068>
, katanya
<0559>
, “Biarlah Allah
<0430>
menghukumku, bahkan lebih
<03541>
lagi
<03254>
, jika
<03588>
Adonia
<0138>
tidak membayar permintaan
<01697>
ini
<02088>
dengan nyawanya.

[<03541> <06213> <00> <05315> <01696> <0853>]
AVB ITL
Kemudian Raja
<04428>
Salomo
<08010>
bersumpah
<07650>
demi TUHAN
<03068>
, katanya
<0559>
, “Biarlah Allah
<0430>
mengazab
<06213>
aku, bahkan
<03541>
lebih lagi
<03254>
, jika
<03588>
permintaan
<01697>
ini
<02088>
tidak dibayar
<01696>
Adonia
<0138>
dengan nyawanya
<05315>
sendiri.

[<03541> <00> <0853>]
HEBREW
hzh
<02088>
rbdh
<01697>
ta
<0853>
whynda
<0138>
rbd
<01696>
wspnb
<05315>
yk
<03588>
Pyowy
<03254>
hkw
<03541>
Myhla
<0430>
yl
<0>
hvey
<06213>
hk
<03541>
rmal
<0559>
hwhyb
<03068>
hmls
<08010>
Klmh
<04428>
ebsyw (2:23)
<07650>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 2:23

Lalu bersumpahlah raja Salomo demi TUHAN: "Beginilah kiranya Allah 1  menghukum aku, bahkan lebih dari pada itu, jika Adonia 2  tidak membayarkan 3  nyawanya dengan permintaan ini!

[+] Bhs. Inggris



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA