Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 20:28

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 20:28

Maka tampillah abdi Allah dan berkata kepada raja Israel: "Beginilah firman TUHAN: Oleh karena orang Aram itu telah berkata: TUHAN ialah allah gunung dan bukan allah c  dataran, maka Aku akan menyerahkan seluruh tentara yang besar itu ke dalam tanganmu, supaya kamu tahu, d  bahwa Akulah TUHAN."

AYT (2018)

Lalu, seorang abdi Allah mendekat dan berkata kepada raja Israel, katanya, “Beginilah TUHAN berfirman: ‘Karena orang Aram telah berkata, ‘TUHAN adalah ilah pegunungan dan bukan ilah lembah,’ Aku akan memberikan seluruh kumpulan yang besar ini ke dalam tanganmu supaya kamu tahu bahwa Akulah TUHAN.’”

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 20:28

Maka datanglah aziz Allah itu hampir, lalu katanya kepada baginda raja orang Israel: Demikian inilah firman Tuhan: Oleh karena sebab orang Syam telah berkata begini: Bahwa Tuhan itulah Allah gunung dan bukannya Ia Allah padang, maka Aku menyerahkan orang yang amat banyak ini kepada tanganmu kelak, supaya diketahui oleh kamu sekalian, bahwa Akulah Tuhan.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 20:28

Lalu datanglah seorang nabi kepada Raja Ahab dan berkata, "Inilah yang dikatakan TUHAN: 'Karena orang-orang Siria itu menduga bahwa Aku hanya berkuasa di pegunungan dan tidak di dataran rendah, maka Aku akan memberi kemenangan kepadamu atas tentara mereka yang luar biasa besarnya itu. Engkau dan rakyatmu akan tahu bahwa Akulah TUHAN.'"

MILT (2008)

Dan abdi Allah Elohim 0430 mendekati raja Israel dan berkata, "Beginilah TUHAN YAHWEH 03068 berfirman: Karena orang Aram itu telah berkata: TUHAN YAHWEH 03068 ialah allah Elohim 0430 gunung-gunung dan bukan allah Elohim 0430 lembah, oleh karena itu Aku akan menyerahkan seluruh tentara yang besar itu ke dalam tanganmu supaya kamu mengetahui bahwa Akulah TUHAN YAHWEH 03068."

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian seorang abdi Allah datang menghadap raja Israil dan berkata kepadanya, "Beginilah firman ALLAH, Karena orang Aram telah berkata, "ALLAH adalah dewa gunung dan bukan dewa lembah," maka Aku akan menyerahkan seluruh pasukan yang besar ini ke dalam tanganmu dan kamu akan tahu bahwa Akulah ALLAH."

AVB (2015)

Kemudian seorang hamba Allah datang menghadap Raja Israel dan berkata kepadanya, “Beginilah firman TUHAN, ‘Kerana orang Aram telah berkata, “TUHAN ialah tuhan gunung dan bukan tuhan lembah,” maka Aku akan menyerahkan seluruh pasukan yang besar ini ke dalam tanganmu dan kamu akan tahu bahawa Akulah TUHAN.’ ”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 20:28

Maka tampillah
<05066>
abdi
<0376>
Allah
<0430>
dan berkata
<0559>
kepada
<0413>
raja
<04428>
Israel
<03478>
: "Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
: Oleh karena
<03282> <0834>
orang Aram
<0758>
itu telah berkata
<0559>
: TUHAN
<03068>
ialah allah
<0430>
gunung
<02022>
dan bukan
<03808>
allah
<0430>
dataran
<06010>
, maka Aku
<01931>
akan menyerahkan
<05414>
seluruh
<03605>
tentara
<01995>
yang besar
<01419>
itu
<02088>
ke dalam tanganmu
<03027>
, supaya kamu tahu
<03045>
, bahwa
<03588>
Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
."

[<0559>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 20:28

Maka datanglah
<05066>
aziz
<0376>
Allah
<0430>
itu hampir, lalu katanya
<0559>
kepada
<0413>
baginda raja
<04428>
orang Israel
<03478>
: Demikian
<0559>
inilah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<03068>
: Oleh karena sebab
<03282>
orang Syam
<0758>
telah
<0834>
berkata
<0559>
begini: Bahwa Tuhan
<03068>
itulah Allah
<0430>
gunung
<02022>
dan bukannya
<03808>
Ia Allah
<0430>
padang
<06010>
, maka Aku menyerahkan
<05414>
orang
<03605>
yang amat
<01419>
banyak
<01995>
ini
<02088>
kepada tanganmu
<03027>
kelak, supaya diketahui
<03045>
oleh kamu sekalian, bahwa
<03588>
Akulah
<0589>
Tuhan
<03068>
.
AYT ITL
Lalu, seorang abdi
<0376>
Allah
<0430>
mendekat
<05066>
dan berkata
<0559>
kepada
<0413>
raja
<04428>
Israel
<03478>
, katanya
<0559>
, “Beginilah
<03541>
TUHAN
<03068>
berfirman
<0559>
: ‘Karena
<03282>
orang Aram
<0758>
telah berkata
<0559>
, ‘TUHAN
<03068>
adalah ilah
<0430>
pegunungan
<02022>
dan bukan
<03808>
ilah
<0430>
lembah
<06010>
,’ Aku akan memberikan
<05414>
seluruh
<03605>
kumpulan
<01995>
yang besar
<01419>
ini
<02088>
ke dalam tanganmu
<03027>
supaya kamu tahu
<03045>
bahwa
<03588>
Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
.’”

[<0834> <01931> <0853>]
AVB ITL
Kemudian seorang
<0376>
hamba Allah
<0430>
datang
<05066>
menghadap
<0413>
Raja
<04428>
Israel
<03478>
dan berkata
<0559>
kepadanya, “Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
, ‘Kerana
<03282>
orang Aram
<0758>
telah berkata
<0559>
, “TUHAN
<03068>
ialah tuhan
<0430>
gunung
<02022>
dan bukan
<03808>
tuhan
<0430>
lembah
<06010>
,” maka Aku akan menyerahkan
<05414>
seluruh
<03605>
pasukan
<01995>
yang besar
<01419>
ini
<02088>
ke dalam tanganmu
<03027>
dan kamu akan tahu
<03045>
bahawa
<03588>
Akulah
<0589>
TUHAN
<03068>
.’”

[<0559> <0834> <01931> <0853>]
HEBREW
hwhy
<03068>
yna
<0589>
yk
<03588>
Mtedyw
<03045>
Kdyb
<03027>
hzh
<02088>
lwdgh
<01419>
Nwmhh
<01995>
lk
<03605>
ta
<0853>
yttnw
<05414>
awh
<01931>
Myqme
<06010>
yhla
<0430>
alw
<03808>
hwhy
<03068>
Myrh
<02022>
yhla
<0430>
Mra
<0758>
wrma
<0559>
rsa
<0834>
Ney
<03282>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk
<03541>
rmayw
<0559>
larvy
<03478>
Klm
<04428>
la
<0413>
rmayw
<0559>
Myhlah
<0430>
sya
<0376>
sgyw (20:28)
<05066>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 20:28

Maka tampillah 1  abdi Allah dan berkata kepada raja Israel: "Beginilah firman TUHAN: Oleh karena orang Aram 2  itu telah berkata: TUHAN ialah allah gunung dan bukan allah dataran, maka Aku akan menyerahkan 3  seluruh tentara yang besar itu ke dalam tanganmu, supaya kamu tahu 4 , bahwa Akulah TUHAN."

[+] Bhs. Inggris



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA