1 Raja-raja 20:3 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Raj 20:3 |
dengan pesan: "Beginilah pesan Benhadad: Emasmu dan perakmu adalah milikku, dan juga isteri-isteri dan anak-anakmu yang cantik-cantik adalah milikku." |
| AYT (2018) | dan berkata kepadanya, “Inilah yang Benhadad katakan, ‘Perakmu dan emasmu untukku, serta istri-istrimu dan keturunanmu yang rupawan, mereka untukku.’” |
| TL (1954) © SABDAweb 1Raj 20:3 |
mengatakan: Demikianlah titah raja Benhadad: Bahwa segala emas perakmu itu jadi aku punya, demikianpun segala anak isterimu yang terelok itu jadi aku punya. |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Raj 20:3 |
"Raja Benhadad menuntut supaya engkau menyerahkan kepadanya emas, perak, istri-istrimu, dan anak-anakmu yang kuat-kuat." |
| TSI (2014) | Semua emas dan perakmu sekarang menjadi milik saya. Begitu juga istri-istri dan anak-anakmu yang terbaik, semuanya menjadi milik saya.” |
| MILT (2008) | Perakmu dan emasmu adalah milikku, dan juga istri-istrimu, serta anak-anakmu yang terbaik adalah milikku." |
| Shellabear 2011 (2011) | dengan pesan, "Beginilah titah Benhadad, Perakmu dan emasmu adalah milikku. Juga istri-istrimu dan anak-anakmu yang elok adalah milikku." |
| AVB (2015) | dengan pesan, “Beginilah titah Benhadad, ‘Perakmu dan emasmu ialah milikku. Juga isteri-isterimu dan anak-anakmu yang elok ialah milikku.’ ” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Raj 20:3 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Raj 20:3 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Raj 20:3 |
1 dengan pesan: "Beginilah pesan Benhadad: Emasmu dan perakmu adalah milikku, dan juga isteri-isteri dan anak-anakmu yang cantik-cantik adalah milikku." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [