Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 3:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 3:3

Dan Salomo menunjukkan kasihnya s  kepada TUHAN dengan hidup t  menurut ketetapan-ketetapan u  Daud, ayahnya; hanya, ia masih mempersembahkan korban sembelihan dan ukupan di bukit-bukit pengorbanan. v 

AYT (2018)

Salomo mengasihi TUHAN dengan hidup seturut ketetapan Daud, ayahnya. Namun, dia masih mengurbankan dan membakar dupa di bukit-bukit pengurbanan.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 3:3

Maka Sulaimanpun mengasihi akan Tuhan serta berjalan menurut segala perintah Daud, ayahanda baginda, melainkan bagindapun mempersembahkan korban dan membakar dupa di atas panggung juga.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 3:3

Salomo mengasihi TUHAN dan mengikuti petunjuk-petunjuk dari ayahnya, tetapi ia masih menyembelih dan mempersembahkan binatang di berbagai tempat.

MILT (2008)

Dan Salomo mengasihi TUHAN YAHWEH 03068 dengan hidup menurut ketetapan-ketetapan Daud, ayahnya. Hanya, dia itu masih berkurban di bukit-bukit pengurbanan dan membakar dupa.

Shellabear 2011 (2011)

Sulaiman mencintai ALLAH, ia hidup menurut ketetapan-ketetapan Daud, ayahnya. Hanya, ia masih mempersembahkan kurban dan membakar dupa di bukit-bukit pengurbanan.

AVB (2015)

Salomo mencintai TUHAN, dia hidup menurut segala ketetapan Daud, ayahnya. Bagaimanapun, dia masih mempersembahkan korban dan membakar dupa di bukit-bukit pemujaan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 3:3

Dan Salomo
<08010>
menunjukkan kasihnya
<0157>
kepada TUHAN
<03068>
dengan hidup
<01980>
menurut ketetapan-ketetapan
<02708>
Daud
<01732>
, ayahnya
<01>
; hanya
<07535>
, ia
<01931>
masih mempersembahkan korban sembelihan
<02076>
dan ukupan
<06999>
di bukit-bukit pengorbanan
<01116>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 3:3

Maka Sulaimanpun
<08010>
mengasihi
<0157>
akan Tuhan
<03068>
serta berjalan
<01980>
menurut segala perintah
<02708>
Daud
<01732>
, ayahanda
<01>
baginda, melainkan
<07535>
bagindapun
<01931>
mempersembahkan
<02076>
korban dan membakar
<06999>
dupa di atas panggung
<01116>
juga
<01931>
.
AYT ITL
Salomo
<08010>
mengasihi
<0157>
TUHAN
<03068>
dengan hidup
<01980>
seturut ketetapan
<02708>
Daud
<01732>
, ayahnya
<01>
. Namun
<07535>
, dia
<01931>
masih mengurbankan
<02076>
dan membakar
<06999>
dupa di bukit-bukit pengurbanan
<01116>
.

[<0853>]
AVB ITL
Salomo
<08010>
mencintai
<0157>
TUHAN
<03068>
, dia hidup menurut
<01980>
segala ketetapan
<02708>
Daud
<01732>
, ayahnya
<01>
. Bagaimanapun
<07535>
, dia
<01931>
masih mempersembahkan korban
<02076>
dan membakar dupa
<06999>
di bukit-bukit pemujaan
<01116>
.

[<0853>]
HEBREW
ryjqmw
<06999>
xbzm
<02076>
awh
<01931>
twmbb
<01116>
qr
<07535>
wyba
<01>
dwd
<01732>
twqxb
<02708>
tkll
<01980>
hwhy
<03068>
ta
<0853>
hmls
<08010>
bhayw (3:3)
<0157>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 3:3

2 Dan Salomo menunjukkan kasihnya 1  kepada TUHAN dengan hidup menurut ketetapan-ketetapan Daud, ayahnya; hanya, ia masih mempersembahkan 3  korban sembelihan dan ukupan di bukit-bukit pengorbanan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA