Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 4:25

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 4:25

sehingga orang Yehuda dan orang Israel diam dengan tenteram, l  masing-masing di bawah pohon anggur dan pohon aranya, m  dari Dan sampai Bersyeba n  seumur hidup Salomo.

AYT (2018)

Orang Yehuda dan orang Israel tinggal dengan aman, masing-masing di bawah pohon anggurnya dan di bawah pohon aranya, dari Dan sampai Bersyeba, di sepanjang zaman Salomo.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 4:25

Maka segala orang Yehuda dan Israelpun duduklah dengan sentosa masing-masing di bawah pokok anggurnya dan di bawah pokok aranya dari Dan datang ke Birsyeba sepanjang umur hidup raja Sulaiman.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 4:25

(4:21)

MILT (2008)

Maka orang Yehuda dan orang Israel tinggal dengan tenteram, masing-masing di bawah pohon anggur dan pohon ara miliknya, dari Dan bahkan sampai Bersheba, seumur hidup Salomo.

Shellabear 2011 (2011)

Seumur hidup Sulaiman, orang Yuda dan orang Israil dari Dan sampai Bersyeba tinggal dengan tenteram, masing-masing memiliki pohon anggur serta pohon ara.

AVB (2015)

Seumur hidup Salomo, orang Yehuda dan orang Israel dari Dan sampai Bersyeba tinggal dengan aman damai, masing-masing memiliki pokok anggur serta pokok ara.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 4:25

sehingga orang Yehuda
<03063>
dan orang Israel
<03478>
diam
<03427>
dengan tenteram
<0983>
, masing-masing
<0376>
di bawah
<08478>
pohon anggur
<01612>
dan pohon aranya
<08384>
, dari Dan
<01835>
sampai
<05704>
Bersyeba
<0884>
seumur
<03605>
hidup
<03117>
Salomo
<08010>
.

[<08478>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 4:25

Maka segala orang Yehuda
<03063>
dan Israelpun
<03478>
duduklah
<03427>
dengan sentosa
<0983>
masing-masing
<0376>
di bawah
<08478>
pokok anggurnya
<01612>
dan di bawah
<08478>
pokok aranya
<08384>
dari Dan
<01835>
datang
<05704>
ke Birsyeba
<0884>
sepanjang
<03605>
umur
<03117>
hidup raja Sulaiman
<08010>
.
AYT ITL
Orang Yehuda
<03063>
dan orang Israel
<03478>
tinggal
<03427>
dengan aman
<0983>
, masing-masing
<0376>
di bawah
<08478>
pohon anggurnya
<01612>
dan di bawah
<08478>
pohon aranya
<08384>
, dari Dan
<01835>
sampai
<05704>
Bersyeba
<0884>
, di sepanjang
<03605>
zaman
<03117>
Salomo
<08010>
.

[<00> <00>]
AVB ITL
Seumur
<03605>
hidup
<03117>
Salomo
<08010>
, orang Yehuda
<03063>
dan orang Israel
<03478>
dari Dan
<01835>
sampai
<05704>
Bersyeba
<0884>
tinggal
<03427>
dengan aman damai
<0983>
, masing-masing
<0376>
memiliki pokok anggur
<01612>
serta pokok ara
<08384>
.

[<08478> <08478> <00> <00>]
HEBREW
o
hmls
<08010>
ymy
<03117>
lk
<03605>
ebs
<0884>
rab
<0>
dew
<05704>
Ndm
<01835>
wtnat
<08384>
txtw
<08478>
wnpg
<01612>
txt
<08478>
sya
<0376>
xjbl
<0983>
larvyw
<03478>
hdwhy
<03063>
bsyw
<03427>
(4:25)
<5:5>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 4:25

sehingga orang Yehuda dan orang Israel diam dengan tenteram 1 , masing-masing 2  di bawah pohon anggur dan pohon aranya, dari Dan 3  sampai Bersyeba seumur hidup Salomo.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA