Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Raja-raja 7:9

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Raj 7:9

Tembok dari semuanya ini dibuat dari batu yang mahal-mahal, yang sesuai dengan ukuran batu pahat digergaji dengan gergaji dari sebelah dalam dan dari sebelah luar, dari dasar sampai ke atas, dan juga dari tembok luar sampai kepada tembok pelataran besar.

AYT (2018)

Semua itu terbuat dari batu-batu yang mahal, sesuai ukuran batu pahat yang digergaji dengan gergaji di bagian dalam sampai di bagian luar, dari dasar sampai ke atas, juga dari luar sampai ke pelataran besar.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Raj 7:9

Maka segala perbuatan yang tersebut itu dari pada batu yang indah-indah, terpahat pada ukurannya dan tegergaji pada sebelah luar dalamnya, maka ia itu dari pada alas datang kepada batu penjuru dan dari pada luar pagar tembok datang kepada halaman yang besar.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Raj 7:9

Semua bangunan itu, termasuk pelataran besarnya, dari pondasinya sampai ke atapnya, dibuat dari batu yang bagus-bagus. Batu-batu itu disiapkan di tambang batu, dan dipotong menurut ukuran; bagian dalam dan bagian luarnya diratakan dengan gergaji.

MILT (2008)

Semuanya ini adalah batu-batu yang mahal, sesuai dengan ukuran batu pahatan, digergaji di sisi dalam dan luar, bahkan dari fondasi sampai ke atas dan dari luar sampai ke pelataran agung.

Shellabear 2011 (2011)

Semua itu, dari dasar sampai ke atas dan dari luar sampai ke pelataran besar, terbuat dari batu-batu mahal -- batu yang dipahat menurut ukuran tertentu, digergaji dari sebelah dalam dan dari sebelah luar.

AVB (2015)

Semua itu, dari dasar sampai ke atas dan dari luar sampai ke pelataran besar, terbuat daripada batu-batu mahal, iaitu batu yang dipahat menurut ukuran tertentu, digergaji dari sebelah dalam dan dari sebelah luar.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Raj 7:9

Tembok dari semuanya
<03605>
ini
<0428>
dibuat dari batu
<068>
yang mahal-mahal
<03368>
, yang sesuai dengan ukuran
<04060>
batu pahat
<01496>
digergaji
<01641>
dengan gergaji
<04050>
dari sebelah dalam
<01004>
dan dari sebelah luar
<02351>
, dari dasar
<04527>
sampai
<05704>
ke atas
<02947>
, dan juga dari tembok luar
<02351>
sampai
<05704>
kepada tembok pelataran
<02691>
besar
<01419>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Raj 7:9

Maka segala
<03605>
perbuatan yang tersebut itu
<0428>
dari pada batu
<068>
yang indah-indah
<03368>
, terpahat
<01496>
pada ukurannya
<04060>
dan tegergaji
<04050> <01641>
pada sebelah luar
<02351>
dalamnya
<01004>
, maka ia itu dari pada alas
<04527>
datang kepada
<05704>
batu penjuru
<02947>
dan dari pada luar
<02351>
pagar tembok datang kepada
<05704>
halaman
<02691>
yang besar
<01419>
.
AYT ITL
Semua
<03605>
itu
<0428>
terbuat dari batu-batu
<068>
yang mahal
<03368>
, sesuai ukuran
<04060>
batu pahat
<01496>
yang digergaji
<01641>
dengan gergaji
<04050>
di bagian dalam
<01004>
sampai di bagian luar
<02351>
, dari dasar
<04527>
sampai
<05704>
ke atas
<02947>
, juga dari luar
<02351>
sampai
<05704>
ke pelataran
<02691>
besar
<01419>
.
AVB ITL
Semua
<03605>
itu, dari dasar
<04527>
sampai
<05704>
ke atas dan dari luar
<02351>
sampai
<05704>
ke pelataran
<02691>
besar
<01419>
, terbuat daripada batu-batu
<068>
mahal
<03368>
, iaitu batu
<01496>
yang dipahat
<01641>
menurut ukuran
<04060>
tertentu, digergaji
<04050>
dari sebelah dalam
<01004>
dan dari sebelah luar
<02351>
.

[<0428> <02947>]
HEBREW
hlwdgh
<01419>
ruxh
<02691>
de
<05704>
Uwxmw
<02351>
twxpjh
<02947>
de
<05704>
dommw
<04527>
Uwxmw
<02351>
tybm
<01004>
hrgmb
<04050>
twrrgm
<01641>
tyzg
<01496>
tdmk
<04060>
trqy
<03368>
Mynba
<068>
hla
<0428>
lk (7:9)
<03605>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Raj 7:9

Tembok dari semuanya ini dibuat dari batu 1  yang mahal-mahal 1 , yang sesuai dengan ukuran batu pahat digergaji dengan gergaji dari sebelah dalam dan dari sebelah luar, dari dasar sampai ke atas, dan juga dari tembok luar sampai kepada tembok pelataran besar.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA