Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 18:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 18:14

Daud berhasil s  di segala perjalanannya, sebab TUHAN menyertai t  dia.

AYT (2018)

Daud berhasil dalam semua perbuatannya, sebab TUHAN menyertainya.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 18:14

Maka Daudpun melakukan dirinya dengan bijaksana pada segala jalannya dan Tuhanpun adalah sertanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 18:14

Ia berhasil melaksanakan segala tugasnya, sebab TUHAN menolongnya.

TSI (2014)

TUHAN menyertainya, sehingga dia selalu mengalahkan pasukan musuh.

MILT (2008)

Dan Daud bertindak dengan bijaksana di dalam segala langkahnya, dan TUHAN YAHWEH 03068 ada beserta dia.

Shellabear 2011 (2011)

dan ia berhasil dalam segala tugas yang dijalankannya karena ALLAH menyertai dia.

AVB (2015)

dan dia berhasil dalam segala tugas yang dijalankannya kerana TUHAN menyertainya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 18:14

Daud
<01732>
berhasil
<07919>
di segala
<03605>
perjalanannya
<01870>
, sebab TUHAN
<03068>
menyertai
<05973>
dia.

[<01961>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 18:14

Maka Daudpun
<01732>
melakukan dirinya dengan bijaksana
<07919>
pada segala
<03605>
jalannya
<01870>
dan Tuhanpun
<03068>
adalah sertanya
<05973>
.
AYT ITL
Daud
<01732>
berhasil
<07919>
dalam semua
<03605>
perbuatannya
<01870>
, sebab TUHAN
<03068>
menyertainya
<05973>
.

[<01961>]
AVB ITL
dan dia berhasil
<07919>
dalam segala
<03605>
tugas
<01870>
yang dijalankannya kerana TUHAN
<03068>
menyertainya
<05973>
.

[<01961> <01732>]
HEBREW
wme
<05973>
hwhyw
<03068>
lykvm
<07919>
*wkrd
<01870>
lkl
<03605>
dwd
<01732>
yhyw (18:14)
<01961>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 18:14

Daud berhasil 1  di segala perjalanannya, sebab TUHAN 2  menyertai dia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #07: Klik ikon untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA