Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 2:29

Konteks

Mengapa engkau memandang dengan loba kepada korban z  sembelihan-Ku dan korban sajian-Ku, a  yang telah Kuperintahkan, dan mengapa engkau menghormati anak-anakmu lebih dari pada-Ku 1 , sambil kamu menggemukkan dirimu dengan bagian yang terbaik dari setiap korban sajian umat-Ku Israel?

KataFrek.
Mengapa302
engkau5444
memandang146
dengan7859
loba6
kepada8146
korban1108
sembelihan-Ku1
dan28381
korban1108
sajian-Ku1
yang24457
telah5115
Kuperintahkan65
dan28381
mengapa302
engkau5444
menghormati33
anak-anakmu139
lebih701
dari8838
pada-Ku73
sambil249
kamu5244
menggemukkan1
dirimu188
dengan7859
bagian284
yang24457
terbaik89
dari8838
setiap736
korban1108
sajian134
umat-Ku188
Israel2633
  YUNANI
WordStrong #Freq.KJV usages
hml04100745what, how ...
wjebt011632kick 2
yxbzb02077162sacrifice 155, offerings 6 ...
ytxnmbw04503211offering 164, present 28 ...
rsa08345502which, wherewith ...
ytywu06680493command 514, charge 39 ...
Nwem0458317habitation 10, dwelling 4 ...
dbktw03513115honour 34, glorify 14 ...
ta085311050not translated
Kynb011214930son 2978, children 1568 ...
ynmm044801219among, with ...
Mkayrbhl0125455create 42, creator 3 ...
tysarm0722551beginning 18, firstfruits 11 ...
lk036055418every thing, all ...
txnm04503211offering 164, present 28 ...
larvy034782506Israel 2489, Israelites 16
ymel059711868people 1836, nation 17 ...


TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.96 detik
dipersembahkan oleh YLSA