Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 24:18

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 24:18

(24-19) Telah kautunjukkan pada hari ini, betapa engkau telah melakukan yang baik kepadaku: walaupun TUHAN telah menyerahkan p  aku ke dalam tanganmu, engkau tidak membunuh aku.

AYT (2018)

(24-19) Pada hari ini, kamu menunjukkan bahwa kamu melakukan kebaikan. Sekalipun aku telah diserahkan TUHAN ke dalam tanganmu, kamu tidak membunuhku.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 24:18

(24-19) Maka pada hari ini juga engkau menyatakan kepadaku kebajikan yang sudah kauperbuat akan daku, yaitu aku sudah diserahkan Tuhan kepada tanganmu, maka tiada juga engkau membunuh aku.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 24:18

(24-19) Kejahatanku terhadapmu telah kaubalas dengan kebaikan. Pada hari ini engkau telah menunjukkan bahwa engkau bermaksud baik terhadapku, sebab engkau tidak membunuhku, meskipun TUHAN telah menyerahkan aku kepadamu.

TSI (2014)

Hari ini kamu sudah menunjukkan betapa baiknya kamu terhadap aku. TUHAN menyerahkan diriku ke dalam tanganmu, tetapi kamu tidak membunuhku.

MILT (2008)

Dan pada hari ini engkau telah memperlihatkan bahwa engkau telah berbuat baik terhadap aku; bagaimana TUHAN YAHWEH 03068 telah menyerahkan aku ke dalam tanganmu, dan engkau tidak membunuhku.

Shellabear 2011 (2011)

(24-19) Pada hari ini telah kaunyatakan bagaimana engkau berbuat baik terhadap aku. Walaupun ALLAH menyerahkan aku ke dalam tanganmu, engkau tidak membunuh aku.

AVB (2015)

Pada hari ini telah kaunyatakan bagaimana engkau berbuat baik terhadap aku. Walaupun TUHAN menyerahkan aku ke dalam tanganmu, engkau tidak membunuh aku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 24:18

(#24-#19) Telah kautunjukkan
<05046>
pada hari ini
<03117>
, betapa
<0834>
engkau telah melakukan
<06213>
yang baik
<02896>
kepadaku
<0854>
: walaupun
<0834>
TUHAN
<03068>
telah menyerahkan
<05462>
aku ke dalam tanganmu
<03027>
, engkau tidak
<03808>
membunuh
<02026>
aku.

[<0859>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 24:18

(24-19) Maka pada hari
<03117>
ini juga engkau
<0859>
menyatakan
<05046>
kepadaku kebajikan
<02896>
yang
<0834> <0834>
sudah kauperbuat
<06213>
akan daku, yaitu aku sudah
<0834>
diserahkan
<05462>
Tuhan
<03068>
kepada tanganmu
<03027>
, maka tiada
<03808>
juga engkau membunuh
<02026>
aku.
AYT ITL
Pada hari
<03117>
ini, kamu
<0859>
menunjukkan
<05046>
bahwa kamu
<0834>
melakukan
<06213>
kebaikan
<02896>
. Sekalipun aku telah
<0834>
diserahkan
<05462>
TUHAN
<03068>
ke dalam tanganmu
<03027>
, kamu tidak
<03808>
membunuhku
<02026>
.

[<0853> <0854> <0853>]
AVB ITL
Pada hari
<03117>
ini telah kaunyatakan
<05046>
bagaimana
<0834>
engkau
<0859>
berbuat
<06213>
baik
<02896>
terhadap
<0854>
aku. Walaupun
<0834>
TUHAN
<03068>
menyerahkan
<05462>
aku ke dalam tanganmu
<03027>
, engkau tidak
<03808>
membunuh
<02026>
aku.

[<0853> <0853>]
HEBREW
yntgrh
<02026>
alw
<03808>
Kdyb
<03027>
hwhy
<03068>
ynrgo
<05462>
rsa
<0834>
ta
<0853>
hbwj
<02896>
yta
<0854>
htyve
<06213>
rsa
<0834>
ta
<0853>
Mwyh
<03117>
tdgh
<05046>
*htaw {taw}
<0859>
(24:18)
<24:19>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 24:18

(24-19) Telah kautunjukkan pada hari ini, betapa engkau telah melakukan yang baik kepadaku: walaupun 2  TUHAN 1  telah menyerahkan 2  aku ke dalam tanganmu 2 , engkau tidak membunuh aku.

[+] Bhs. Inggris



TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA