Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Samuel 29:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Sam 29:1

Orang Filistin mengumpulkan i  segala tentara mereka ke Afek, j  sedang orang Israel berkemah dekat mata air yang di Yizreel. k 

AYT (2018)

Orang Filistin mengumpulkan seluruh tentaranya di Afek, sementara orang Israel berkemah di dekat mata air di Yizreel.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Sam 29:1

Arakian, maka orang Filistin itu menghimpunkanlah segala tentaranya di Afek, dan orang Israelpun mendirikan kemah-kemahnya dekat dengan mata air yang di Yizriel.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Sam 29:1

Orang Filistin mengumpulkan seluruh tentaranya di Afek, sedang orang Israel berkemah di dekat mata air di Lembah Yizreel.

TSI (2014)

Orang Filistin mengumpulkan seluruh tentara mereka di lembah Afek, sedangkan tentara Israel berkemah dekat mata air di kota Yisreel, yaitu di lembah yang sama.

MILT (2008)

Lalu orang Filistin mengumpulkan seluruh tentara mereka ke Afek. Dan orang Israel sedang berkemah di sebuah mata air di Yizreel.

Shellabear 2011 (2011)

Orang Filistin mengerahkan seluruh pasukannya ke Afek, sedangkan orang Israil berkemah di dekat mata air di Yizreel.

AVB (2015)

Orang Filistin mengumpulkan seluruh bala tentera mereka ke Afek manakala orang Israel berkhemah dekat mata air di Yizreel.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Sam 29:1

Orang Filistin
<06430>
mengumpulkan
<06908>
segala
<03605>
tentara
<04264>
mereka ke Afek
<0663>
, sedang orang Israel
<03478>
berkemah
<02583>
dekat mata air
<05869>
yang
<0834>
di Yizreel
<03157>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Sam 29:1

Arakian
<06908>
, maka orang Filistin
<06430>
itu menghimpunkanlah
<06908>
segala
<03605>
tentaranya
<04264>
di Afek
<0663>
, dan orang Israelpun
<03478>
mendirikan
<02583>
kemah-kemahnya dekat dengan mata
<05869>
air yang
<0834>
di Yizriel
<03157>
.
AYT ITL
Orang Filistin
<06430>
mengumpulkan
<06908>
seluruh
<03605>
tentaranya
<04264>
di Afek
<0663>
, sementara orang Israel
<03478>
berkemah
<02583>
di dekat mata
<05869>
air di
<0834>
Yizreel
<03157>
.

[<0853>]
AVB ITL
Orang Filistin
<06430>
mengumpulkan
<06908>
seluruh
<03605>
bala tentera
<04264>
mereka ke Afek
<0663>
manakala orang Israel
<03478>
berkhemah
<02583>
dekat mata air
<05869>
di
<0834>
Yizreel
<03157>
.

[<0853>]
HEBREW
laerzyb
<03157>
rsa
<0834>
Nyeb
<05869>
Mynx
<02583>
larvyw
<03478>
hqpa
<0663>
Mhynxm
<04264>
lk
<03605>
ta
<0853>
Mytslp
<06430>
wubqyw (29:1)
<06908>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Sam 29:1

Orang Filistin 1  mengumpulkan segala tentara mereka ke Afek 2 , sedang orang Israel berkemah dekat mata air yang di Yizreel 3 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA