1 Samuel 9:23 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 1Sam 9:23 |
Berkatalah Samuel kepada juru masak: "Berikanlah sekarang bagian yang kuberikan kepadamu tadi, dengan pesan: Simpanlah ini dahulu." |
| AYT (2018) | Kemudian, Samuel berkata kepada juru masak, “Bawalah bagian yang sudah kuberikan kepadamu, dengan pesan, ‘Sisihkanlah ini.’” |
| TL (1954) © SABDAweb 1Sam 9:23 |
Lalu kata Semuel kepada jurumasak: Sajikanlah sepenggal yang telah kuberikan dikau dan yang pesanku akan halnya: Taruhlah akan dia berasing. |
| BIS (1985) © SABDAweb 1Sam 9:23 |
Selanjutnya Samuel berkata kepada juru masak, "Hidangkanlah daging yang tadi kutitipkan kepadamu itu." |
| TSI (2014) | Kata Samuel kepada juru masak, “Berikanlah kepadanya bagian daging terbaik yang saya minta kamu sisihkan untuk tamu terhormat.” |
| MILT (2008) | Dan Samuel berkata kepada juru masak, "Berikanlah bagian yang telah aku beri kepadamu, yang tentangnya aku telah berkata kepadamu: Siapkanlah itu di sampingmu." |
| Shellabear 2011 (2011) | Kemudian Samuil berkata kepada jurumasak, "Bawalah bagian kurban yang kutitipkan kepadamu itu, yang telah kupesankan, Pisahkanlah ini." |
| AVB (2015) | Kemudian Samuel berkata kepada tukang masak, “Bawalah bahagian korban yang kukirimkan kepadamu itu, yang telah kupesankan, ‘Asingkanlah ini.’ ” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 1Sam 9:23 |
|
| TL ITL © SABDAweb 1Sam 9:23 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 1Sam 9:23 |
Berkatalah Samuel kepada juru masak: "Berikanlah 1 sekarang bagian yang kuberikan 1 kepadamu tadi, dengan pesan: Simpanlah ini dahulu." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

