Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 13:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 13:12

Pada waktu itu Daud menjadi takut kepada Allah, lalu katanya: "Bagaimanakah aku dapat membawa tabut Allah itu ke tempatku?"

AYT (2018)

Pada hari itu, Daud menjadi takut kepada Allah, dan berkata, “Bagaimana tabut Allah itu dapat kubawa ke tempatku?”

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 13:12

Maka pada masa itu takutlah Daud akan Allah, katanya: Entah dengan bagaimana peri aku mendatangkan tabut Allah kepadaku.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 13:12

Tetapi Daud takut juga kepada Allah dan berkata, "Sekarang bagaimana Peti Perjanjian itu dapat kubawa?"

MILT (2008)

Dan pada saat itu Daud takut kepada Allah Elohim 0430, dengan mengatakan, "Bagaimanakah aku dapat membawa tabut Allah Elohim 0430 itu ke tempatku?"

Shellabear 2011 (2011)

Pada hari itu Daud menjadi takut kepada Allah, katanya, "Bagaimana tabut perjanjian Allah itu dapat kubawa ke tempatku?"

AVB (2015)

Pada hari itu Daud menjadi takut kepada Allah, katanya, “Bagaimanakah tabut Allah itu dapat kubawa ke tempatku?”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 13:12

Pada waktu
<03117>
itu
<01931>
Daud
<01732>
menjadi takut
<03372>
kepada Allah
<0430>
, lalu katanya
<0559>
: "Bagaimanakah
<01963>
aku dapat membawa
<0935>
tabut
<0727>
Allah
<0430>
itu ke
<0413>
tempatku?"

[<0854>]
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 13:12

Maka pada masa
<03117>
itu
<01931>
takutlah
<03372>
Daud
<01732>
akan Allah
<0430>
, katanya
<0559>
: Entah dengan bagaimana
<01963>
peri aku mendatangkan
<0935>
tabut
<0727>
Allah
<0430>
kepadaku
<0413>
.
AYT ITL
Pada hari
<03117>
itu
<01931>
, Daud
<01732>
menjadi takut
<03372>
kepada Allah
<0430>
, dan berkata
<0559>
, “Bagaimana
<01963>
tabut
<0727>
Allah
<0430>
itu dapat
<0413>
kubawa
<0935>
ke tempatku?”

[<0853> <0854>]
AVB ITL
Pada hari
<03117>
itu
<01931>
Daud
<01732>
menjadi takut
<03372>
kepada Allah
<0430>
, katanya
<0559>
, “Bagaimanakah
<01963>
tabut
<0727>
Allah
<0430>
itu dapat kubawa
<0935>
ke
<0413>
tempatku?”

[<0853> <0854>]
HEBREW
Myhlah
<0430>
Nwra
<0727>
ta
<0854>
yla
<0413>
ayba
<0935>
Kyh
<01963>
rmal
<0559>
awhh
<01931>
Mwyb
<03117>
Myhlah
<0430>
ta
<0853>
dywd
<01732>
aryyw (13:12)
<03372>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 13:12

Pada waktu itu Daud menjadi takut 1  kepada Allah 1 , lalu katanya: "Bagaimanakah 2  aku dapat membawa tabut Allah 1  itu ke tempatku?"

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA