Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 13:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 13:14

Tiga bulan lamanya tabut Allah itu tinggal pada keluarga g  Obed-Edom di rumahnya dan TUHAN memberkati keluarga Obed-Edom 1  dan segala yang dipunyainya.

AYT (2018)

Tabut Allah itu tinggal di rumah keluarga Obed-Edom selama tiga bulan, dan TUHAN memberkati keluarga Obed-Edom beserta segala sesuatu yang dia miliki.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 13:14

Maka tinggallah tabut Allah dengan orang isi rumah Obed-Edom di dalam rumahnya tiga bulan lamanya, maka diberkati Tuhan akan orang isi rumah Obed-Edom dan akan segala sesuatu yang padanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 13:14

Peti itu tinggal di situ tiga bulan lamanya dan TUHAN memberkati keluarga Obed-Edom serta semua yang dimilikinya.

MILT (2008)

Dan tabut Allah Elohim 0430 tinggal bersama keluarga Obed-Edom, di rumahnya selama tiga bulan. Dan TUHAN YAHWEH 03068 memberkati keluarga Obed-Edom beserta segala yang ia miliki.

Shellabear 2011 (2011)

Maka tabut perjanjian Allah itu tinggal di rumah keluarga Obed-Edom tiga bulan lamanya. ALLAH pun memberkahi keluarga Obed-Edom dan segala miliknya.

AVB (2015)

Maka tabut Allah itu tinggal di rumah keluarga Obed-Edom selama tiga bulan dan TUHAN pun memberkati keluarga Obed-Edom dan segala miliknya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 13:14

Tiga
<07969>
bulan
<02320>
lamanya tabut
<0727>
Allah
<0430>
itu tinggal
<03427>
pada
<05973>
keluarga
<01004>
Obed-Edom
<05654>
di rumahnya
<01004>
dan TUHAN
<03068>
memberkati
<01288>
keluarga
<01004>
Obed-Edom
<05654>
dan segala
<03605>
yang
<0834>
dipunyainya.
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 13:14

Maka tinggallah
<03427>
tabut
<0727>
Allah
<0430>
dengan
<05973>
orang isi rumah
<01004>
Obed-Edom
<05654>
di dalam rumahnya
<01004>
tiga
<07969>
bulan
<02320>
lamanya, maka diberkati
<01288>
Tuhan
<03068>
akan orang isi rumah
<01004>
Obed-Edom
<05654>
dan akan segala sesuatu
<03605>
yang
<0834>
padanya
<00>
.
AYT ITL
Tabut
<0727>
Allah
<0430>
itu tinggal
<03427>
di
<05973>
rumah
<01004>
keluarga
<01004>
Obed-Edom
<05654>
selama tiga
<07969>
bulan
<02320>
, dan TUHAN
<03068>
memberkati
<01288>
keluarga
<01004>
Obed-Edom
<05654>
beserta segala
<03605>
sesuatu yang
<0834>
dia miliki.

[<00> <0853> <00> <0853> <00> <00>]
AVB ITL
Maka tabut
<0727>
Allah
<0430>
itu tinggal
<03427>
di
<05973>
rumah
<01004>
keluarga
<01004>
Obed-Edom
<05654>
selama tiga
<07969>
bulan
<02320>
dan TUHAN
<03068>
pun memberkati
<01288>
keluarga
<01004>
Obed-Edom
<05654>
dan segala
<03605>
miliknya.

[<00> <0853> <00> <0853> <0834> <00> <00>]
HEBREW
P
wl
<0>
rsa
<0834>
lk
<03605>
taw
<0853>
Mda
<05654>
dbe
<0>
tyb
<01004>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
Krbyw
<01288>
Mysdx
<02320>
hsls
<07969>
wtybb
<01004>
Mda
<05654>
dbe
<0>
tyb
<01004>
Me
<05973>
Myhlah
<0430>
Nwra
<0727>
bsyw (13:14)
<03427>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 13:14

Tiga bulan lamanya tabut Allah itu tinggal pada keluarga g  Obed-Edom di rumahnya dan TUHAN memberkati keluarga Obed-Edom 1  dan segala yang dipunyainya.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 13:14

Tiga bulan lamanya tabut Allah itu tinggal pada keluarga Obed-Edom di rumahnya dan TUHAN 1  memberkati keluarga Obed-Edom dan segala yang dipunyainya.

Catatan Full Life

1Taw 13:14 1

Nas : 1Taw 13:14

Allah memberkati keluarga Obed-Edom karena niscaya ia menerima tabut perjanjian dengan penuh hormat dan ketaatan kepada Allah. Peristiwa yang mendatangkan kematian bagi seorang mendatangkan berkat bagi yang lainnya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA