Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 18:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 18:8

Dan dari Tibhat dan dari Kun, yaitu kota-kotanya Hadadezer, Daud mengangkut amat banyak tembaga; dari padanya Salomo membuat "laut" tembaga, a  tiang-tiang dan perlengkapan tembaga.

AYT (2018)

Dari Tibhat dan Kun, kota-kota Hadadezer, Daud mengambil tembaga dalam jumlah yang sangat banyak. Dengan tembaga-tembaga itulah, Salomo membuat “laut” tembaga, tiang-tiang, dan berbagai perabotan dari tembaga.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 18:8

Maka dari dalam Tibkhat dan dari dalam Khun, negeri Hadar-Ezar itu, diambil Daud amat banyak tembaga, maka dari pada tembaga itulah diperbuat Sulaiman akan kolam tembaga dan kedua batang tiang dan segala perkakasan tembaga itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 18:8

Selain itu Daud juga mengambil banyak sekali perunggu dari Tibhat dan Kun, kota-kota yang dahulu dikuasai oleh Hadadezer. (Di kemudian hari perunggu-perunggu itu dipakai oleh Salomo untuk membuat bejana, serta tiang-tiang dan perkakas ibadat di Rumah TUHAN.)

MILT (2008)

Dan dari Tibhat, dan dari Kun, kota-kota Hadadezer, Daud juga mengangkut perunggu yang sangat banyak --Salomo membuat laut tembaga, pilar-pilar, dan perkakas perunggu dengannya.

Shellabear 2011 (2011)

Dari Tibhat dan dari Kun, kota-kota Hadadezer, Daud mengambil banyak sekali tembaga. Dengan tembaga-tembaga itulah Sulaiman membuat kolam tembaga, tiang-tiang, serta berbagai perlengkapan tembaga.

AVB (2015)

Dari Tibhat dan dari Kun, kota-kota Hadadezer, Daud mengambil banyak sekali gangsa. Dengan segala gangsa itulah Salomo membuat kolam gangsa, tiang-tiang, serta berbagai-bagai kelengkapan daripada gangsa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 18:8

Dan dari Tibhat
<02880>
dan dari Kun
<03560>
, yaitu kota-kotanya
<05892>
Hadadezer
<01909>
, Daud
<01732>
mengangkut
<03947>
amat
<03966>
banyak
<07227>
tembaga
<05178>
; dari padanya Salomo
<08010>
membuat
<06213>
"laut
<03220>
" tembaga
<05178>
, tiang-tiang
<05982>
dan perlengkapan
<03627>
tembaga
<05178>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 18:8

Maka dari dalam Tibkhat
<02880>
dan dari dalam Khun
<03560>
, negeri
<05892>
Hadar-Ezar
<01909>
itu, diambil
<03947>
Daud
<01732>
amat
<03966>
banyak
<07227>
tembaga
<05178>
, maka dari pada tembaga itulah diperbuat
<06213>
Sulaiman
<08010>
akan kolam
<03220>
tembaga
<05178>
dan kedua batang tiang
<05982>
dan segala perkakasan
<03627>
tembaga
<05178>
itu.
AYT ITL
Dari Tibhat
<02880>
dan Kun
<03560>
, kota-kota
<05892>
Hadadezer
<01909>
, Daud
<01732>
mengambil
<03947>
tembaga
<05178>
dalam jumlah yang sangat
<03966>
banyak
<07227>
. Dengan tembaga-tembaga itulah, Salomo
<08010>
membuat
<06213>
“laut
<03220>
” tembaga
<05178>
, tiang-tiang
<05982>
, dan berbagai perabotan
<03627>
dari tembaga
<05178>
.

[<00> <0853> <0853> <0853> <00>]
AVB ITL
Dari Tibhat
<02880>
dan dari Kun
<03560>
, kota-kota
<05892>
Hadadezer
<01909>
, Daud
<01732>
mengambil
<03947>
banyak
<07227>
sekali
<03966>
gangsa
<05178>
. Dengan segala gangsa itulah Salomo
<08010>
membuat
<06213>
kolam
<03220>
gangsa
<05178>
, tiang-tiang
<05982>
, serta berbagai-bagai kelengkapan
<03627>
daripada gangsa
<05178>
.

[<00> <0853> <0853> <0853> <00>]
HEBREW
P
tsxnh
<05178>
ylk
<03627>
taw
<0853>
Mydwmeh
<05982>
taw
<0853>
tsxnh
<05178>
My
<03220>
ta
<0853>
hmls
<08010>
hve
<06213>
hb
<0>
dam
<03966>
hbr
<07227>
tsxn
<05178>
dywd
<01732>
xql
<03947>
rzeddh
<01909>
yre
<05892>
Nwkmw
<03560>
txbjmw (18:8)
<02880>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 18:8

2 Dan dari Tibhat 1  dan dari Kun, yaitu kota-kotanya Hadadezer, Daud mengangkut amat banyak tembaga; dari padanya Salomo membuat "laut" tembaga, tiang-tiang dan perlengkapan tembaga.

[+] Bhs. Inggris



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA