Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Tawarikh 9:27

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb 1Taw 9:27

Mereka bermalam di sekitar rumah Allah q  itu sebab mereka bertanggung jawab atas penjagaan r  dan harus membuka pintu setiap pagi.

AYT (2018)

Mereka bermalam di sekitar bait Allah, sebab mereka bertanggung jawab atas penjagaan dan harus membuka pintu gerbang setiap pagi.

TL (1954) ©

SABDAweb 1Taw 9:27

Maka mereka itupun bermalamlah keliling rumah Allah, karena pengawalan telah diserahkan kepadanya dan adalah tanggungan mereka itu juga membuka pintu pada tiap-tiap pagi.

BIS (1985) ©

SABDAweb 1Taw 9:27

Mereka tinggal di dekat Rumah TUHAN, sebab mereka harus menjaga rumah itu dan membuka pintu-pintu gerbangnya setiap pagi.

MILT (2008)

Dan mereka tinggal di sekitar bait Allah Elohim 0430 karena tugas pengawasan menjadi tanggung jawabnya; dan mereka membukanya setiap hari.

Shellabear 2011 (2011)

Mereka bermalam di sekitar Bait Allah, sebab mereka bertanggung jawab atas penjagaan. Setiap pagi mereka harus membuka pintu.

AVB (2015)

Mereka bermalam di sekitar Rumah Allah, kerana mereka bertanggungjawab atas penjagaan. Setiap pagi mereka harus membuka pintu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb 1Taw 9:27

Mereka bermalam
<03885>
di sekitar
<05439>
rumah
<01004>
Allah
<0430>
itu sebab
<03588>
mereka
<01992>
bertanggung jawab
<05921>
atas
<05921>
penjagaan
<04931>
dan harus membuka
<04669>
pintu setiap pagi
<01242> <01242>
.
TL ITL ©

SABDAweb 1Taw 9:27

Maka mereka itupun bermalamlah
<03885>
keliling
<05439>
rumah
<01004>
Allah
<0430>
, karena
<03588>
pengawalan
<04931>
telah diserahkan kepadanya dan adalah tanggungan mereka
<01992>
itu juga membuka
<04669>
pintu pada tiap-tiap
<01242>
pagi
<01242>
.
AYT ITL
Mereka bermalam
<03885>
di
<05921>
sekitar
<05439>
bait
<01004>
Allah
<0430>
, sebab
<03588>
mereka
<01992>
bertanggung jawab
<04931>
atas
<05921>
penjagaan dan harus membuka
<04669>
pintu gerbang setiap pagi
<01242> <01242>
.
AVB ITL
Mereka bermalam
<03885>
di sekitar
<05439>
Rumah
<01004>
Allah
<0430>
, kerana
<03588>
mereka
<01992>
bertanggungjawab
<04931> <0>
atas
<05921>
penjagaan
<0> <04931>
. Setiap pagi
<01242> <01242>
mereka harus membuka
<04669>
pintu.

[<05921>]
HEBREW
rqbl
<01242>
rqblw
<01242>
xtpmh
<04669>
le
<05921>
Mhw
<01992>
trmsm
<04931>
Mhyle
<05921>
yk
<03588>
wnyly
<03885>
Myhlah
<0430>
tyb
<01004>
twbybow (9:27)
<05439>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb 1Taw 9:27

2 Mereka bermalam di sekitar rumah Allah itu sebab mereka bertanggung jawab atas penjagaan 1  dan harus membuka pintu setiap pagi.

[+] Bhs. Inggris



TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA