TB © |
Maka Allah berbuat baik kepada bidan-bidan |
AYT | Karena itu, Allah berlaku baik terhadap kedua bidan itu. Bangsa itu berlipat ganda dan menjadi sangat kuat. |
TL © |
Maka sebab itu dibuatlah Allah baik akan bidan itu, maka bertambah-tambahlah bangsa itu dan menjadi amat kuasa. |
BIS © |
Maka Allah memberkati bidan-bidan itu dan memberi keturunan kepada mereka, karena mereka menghormati Allah. Dan orang Israel pun bertambah banyak dan kuat. |
TSI | Karena bidan-bidan itu takut akan Allah, maka Allah memberkati mereka dengan memberikan mereka keluarga dan anak-anak. Umat Israel semakin bertambah banyak dan menjadi semakin kuat. |
MILT | Dan Allah Elohim 0430 berbuat baik kepada bidan itu, dan berlipatgandalah bangsa itu serta menjadi sangat kuat. |
Shellabear 2011 | Maka Allah berbuat baik terhadap bidan-bidan itu, dan bangsa itu bertambah banyak dan menjadi sangat kuat. |
AVB | Maka Allah memberkati para bidan itu, dan orang Israel terus bertambah ramai dan menjadi sangat kuat. |
TB ITL © |
Maka Allah <0430> berbuat baik <03190> kepada bidan-bidan <03205> itu; bertambah banyaklah <07235> bangsa <05971> itu dan sangat <03966> berlipat ganda .<06105> |
TL ITL © |
Maka <03190> sebab itu dibuatlah <03190> Allah <0430> baik <03190> akan bidan <03205> itu, maka bertambah-tambahlah <07235> bangsa <05971> itu dan menjadi amat <03966> kuasa .<06105> |
AYT ITL | Karena itu, Allah <0430> berlaku baik <03190> terhadap kedua bidan <03205> itu. Bangsa <05971> itu berlipat ganda <07235> dan menjadi <06105> <0> sangat <03966> kuat <0> <06105> |
AVB ITL | Maka Allah <0430> memberkati <03190> para bidan <03205> itu, dan orang Israel <05971> terus bertambah ramai <07235> dan menjadi <06105> <0> sangat <03966> kuat <0> <06105> |
TB+TSK (1974) © |
Maka Allah 1 berbuat baik kepada bidan-bidan itu; bertambah banyaklah bangsa 2 itu dan sangat berlipat ganda. |