TB © |
Orang-orang Israel beranak cucu dan tak terbilang jumlahnya; |
AYT | Akan tetapi, keturunan Israel beranak cucu, dan terus bertambah banyak, dan berlipat ganda, dan menjadi sangat kuat sehingga mereka memenuhi negeri itu. |
TL © |
lalu bani Israelpun biaklah dan bertambah-tambah banyaknya dan menjadi terlalu besar kuasanya, sehingga ramailah negeri dengan mereka itu. |
BIS © |
Tetapi keturunan mereka, yaitu orang-orang Israel, beranak cucu sangat banyak, dan jumlah mereka bertambah dengan cepat sekali, sehingga negeri Mesir penuh dengan mereka. |
TSI | Umat Israel beranak cucu dan jumlah mereka bertambah banyak, sehingga mereka sangat kuat dan tersebar di seluruh Mesir. |
MILT | Dan bani Israel beranak cucu dan bertambah sangat banyak serta berlipat ganda, dan menjadi sangat kuat, dan negeri itu dipenuhi oleh mereka. |
Shellabear 2011 | Bani Israil beranak cucu dan meningkat jumlahnya. Mereka bertambah banyak dan menjadi luar biasa kuatnya, sehingga negeri itu mereka penuhi. |
AVB | Namun begitu, orang Israel terus beranak cucu dan bilangan mereka meningkat dengan pesatnya. Mereka bertambah ramai dan menjadi luar biasa kuatnya, sehingga negeri itu padat dengan warga mereka. |
TB ITL © |
Orang-orang <01121> Israel <03478> beranak cucu <06509> dan tak terbilang jumlahnya <08317> ; mereka bertambah banyak <07235> dan dengan dahsyat berlipat ganda <03966> <03966> <06105> , sehingga negeri <0776> itu dipenuhi <04390> mereka. [ ]<0854> |
TL ITL © |
lalu bani <01121> Israelpun <03478> biaklah <08317> dan bertambah-tambah <07235> banyaknya dan menjadi terlalu <06105> besar kuasanya <03966> , sehingga <03966> ramailah <04390> negeri <0776> dengan mereka itu.<0854> |
AYT ITL | Akan tetapi, keturunan <01121> Israel <03478> beranak cucu <06509> , dan terus bertambah banyak <08317> , dan berlipat ganda <07235> , dan menjadi <06105> <0> sangat <03966> <03966> kuat <0> <06105> sehingga mereka memenuhi <04390> negeri <0776> itu. [ <0854> <00> |
AVB ITL | Namun begitu, orang <01121> Israel <03478> terus beranak cucu <06509> dan bilangan <08317> <0> mereka meningkat dengan pesatnya <0> <08317> . Mereka bertambah ramai <07235> dan menjadi <06105> <0> luar biasa <03966> <03966> kuatnya <0> <06105> , sehingga negeri <0776> itu padat <04390> dengan warga mereka. [ <0854> <00> |
HEBREW | P Mta <0854> Urah <0776> almtw <04390> dam <03966> damb <03966> wmueyw <06105> wbryw <07235> wursyw <08317> wrp <06509> larvy <03478> ynbw (1:7) <01121> |
TB © |
Orang-orang Israel beranak cucu dan tak terbilang jumlahnya; |
TB+TSK (1974) © |
Orang-orang Israel beranak 1 cucu dan tak terbilang jumlahnya; mereka bertambah banyak dan dengan dahsyat berlipat ganda, sehingga negeri itu dipenuhi mereka. |
Catatan Full Life |
Kel 1:7 Nas : Kel 1:7 Keturunan Israel bertambah banyak dengan pesat sesuai dengan janji Allah kepada Abraham, Ishak, dan Yakub (Kej 12:2; 17:2,6; 22:17; 48:4; bd. Kis 7:17). Pertambahan ini begitu besar sehingga ketika meninggalkan Mesir jumlah mereka sekitar 600.000 orang laki-laki, tidak termasuk wanita dan anak-anak (Kel 12:37). Nubuat Allah tentang penindasan juga tergenapi (bd. ayat Kel 1:11; Kej 15:13). |