TB © |
Kemudian matilah |
AYT | Lalu, Yusuf mati, begitu pula dengan semua saudaranya, dan semua orang dari generasi itu. |
TL © |
Setelah sudah mati Yusuf dan lagi segala saudaranya dan segala orang zaman itu, |
BIS © |
Beberapa waktu kemudian Yusuf dan saudara-saudaranya meninggal, begitu juga orang-orang yang seangkatan dengan dia. |
TSI | Waktu pun berlalu. Akhirnya Yusuf dan saudara-saudaranya serta semua orang dari generasi mereka meninggal. |
MILT | Dan matilah Yusuf serta semua saudaranya dan semua orang yang seangkatan dengan dia. |
Shellabear 2011 | Kemudian Yusuf meninggal, begitu pula semua saudaranya dan semua orang yang seangkatan dengannya. |
AVB | Masa berlalu dan Yusuf meninggal, dan begitu jugalah halnya dengan semua saudaranya dan kalangan orang Israel yang satu keturunan dengannya. |
TB ITL © |
Kemudian matilah <04191> Yusuf <03130> , serta semua <03605> saudara-saudaranya <0251> dan semua <03605> orang yang seangkatan <01755> dengan dia .<01931> |
TL ITL © |
Setelah sudah mati <04191> Yusuf <03130> dan lagi segala <03605> saudaranya <0251> dan segala <03605> orang zaman itu,<01755> |
AYT ITL | Lalu, Yusuf <03130> mati <04191> , begitu pula dengan semua <03605> saudaranya <0251> , dan semua <03605> orang dari generasi <01755> itu .<01931> |
AVB ITL | Masa berlalu dan Yusuf <03130> meninggal <04191> , dan begitu jugalah halnya dengan semua <03605> saudaranya <0251> dan kalangan orang Israel yang satu keturunan <01755> dengannya. [ <03605> <01931> |
HEBREW | awhh <01931> rwdh <01755> lkw <03605> wyxa <0251> lkw <03605> Powy <03130> tmyw (1:6) <04191> |
TB+TSK (1974) © |
1 Kemudian matilah Yusuf, serta semua saudara-saudaranya dan semua orang yang seangkatan dengan dia. |