Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 15:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 15:8

Karena nafas hidung-Mu i  segala air naik bertimbun-timbun; j  segala aliran berdiri tegak seperti bendungan; k  air bah membeku di tengah-tengah laut. l 

AYT (2018)

Dengan embusan dari lubang hidung-Mu, air naik bertimbun-timbun, Air yang mengalir menjadi seperti dinding, menjadi padat di jantung laut.”

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 15:8

Oleh nafas hidungmu bertimbun-timbunlah air itu, dan air pasang itupun berdirilah seperti segumpal batu adanya, dan segala ombak berbekulah di tengah-tengah laut.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 15:8

Laut Kautiup, air menggulung tinggi, berdiri tegak seperti tembok, sehingga dasar laut dapat dilalui.

TSI (2014)

Oleh hembusan nafas-Mu, air laut menggulung tinggi, berdiri tegak seperti tembok, dan dasar laut menjadi kering.

MILT (2008)

Dan dengan napas murka-Mu, tertumpuklah air itu ke atas; ditegakkan seperti sebuah tembok bendungan; yang mengalir pun memadat di kedalaman jantung laut.

Shellabear 2011 (2011)

Oleh napas-Mu sendiri air naik bertimbun-timbun. Aliran air berdiri seperti suatu bendungan, sedang air yang dalam membeku di tengah-tengah laut.

AVB (2015)

Dengan hembusan nafas-Mu sendiri, bertimbun-timbunlah air. Membumbunglah air berdiri tegak bagaikan longgokan, sedangkan air di dasarnya membeku di pusat laut.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 15:8

Karena nafas
<07307>
hidung-Mu
<0639>
segala air
<04325>
naik bertimbun-timbun
<06192>
; segala aliran
<05140>
berdiri tegak
<05324>
seperti
<03644>
bendungan
<05067>
; air bah
<08415>
membeku
<07087>
di tengah-tengah
<03820>
laut
<03220>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 15:8

Oleh nafas
<07307>
hidungmu
<0639>
bertimbun-timbunlah
<06192>
air
<04325>
itu, dan air pasang
<05140>
itupun berdirilah
<05324>
seperti
<03644>
segumpal batu
<05067>
adanya, dan segala ombak
<08415>
berbekulah
<07087>
di tengah-tengah
<03820>
laut
<03220>
.
AYT ITL
Dengan embusan
<07307>
dari lubang hidung-Mu
<0639>
, air
<04325>
naik bertimbun-timbun
<06192>
, Air yang mengalir
<05140>
menjadi seperti dinding
<05067>
, menjadi padat
<07087>
di jantung
<03820>
laut
<03220>
.”

[<05324> <03644> <08415>]
AVB ITL
Dengan hembusan nafas-Mu
<07307> <0639>
sendiri, bertimbun-timbunlah
<06192>
air
<04325>
. Membumbunglah air
<05140>
berdiri tegak
<05324>
bagaikan
<03644>
longgokan
<05067>
, sedangkan air di dasarnya
<08415>
membeku
<07087>
di pusat
<03820>
laut
<03220>
.
HEBREW
My
<03220>
blb
<03820>
tmht
<08415>
wapq
<07087>
Mylzn
<05140>
dn
<05067>
wmk
<03644>
wbun
<05324>
Mym
<04325>
wmren
<06192>
Kypa
<0639>
xwrbw (15:8)
<07307>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kel 15:8

Karena nafas hidung-Mu i  segala air naik bertimbun-timbun; j  segala aliran berdiri tegak seperti bendungan; k  air bah membeku di tengah-tengah laut. l 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 15:8

Karena nafas 1  hidung-Mu segala air naik bertimbun-timbun; segala aliran 2  berdiri tegak seperti bendungan; air bah membeku di tengah-tengah laut.

Catatan Full Life

Kel 15:1-18 1

Nas : Kel 15:1-18

Nyanyian ini merayakan kemenangan Allah di Laut Merah atas kuasa-kuasa Mesir; merupakan pujian dan ucapan syukur kepada Allah atas keagungan, kekuatan militan, dan kesetiaan kepada umat-Nya. Pembebasan dari Mesir melambangkan dan menubuatkan kemenangan umat Allah atas Iblis dan antikristus pada hari-hari terakhir; karena itu salah satu nyanyian orang tertebus dinamakan "nyanyian Musa" (Wahy 15:3).

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA