Keluaran 16:24
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kel 16:24 |
Mereka membiarkannya di tempatnya sampai keesokan harinya, seperti yang diperintahkan Musa; lalu tidaklah berbau busuk dan tidak ada ulat di dalamnya. |
AYT (2018) | Mereka menyisihkannya sampai pagi sebagaimana perintah Musa, dan roti itu tidak berbau busuk maupun berulat. |
TL (1954) © SABDAweb Kel 16:24 |
Maka ditaruhnyalah sampai pagi setuju dengan perintah Musa, maka tiada ia itu berbau busuk dan tiada pula ia berulat. |
BIS (1985) © SABDAweb Kel 16:24 |
Jadi makanan yang kelebihan itu mereka simpan untuk besoknya seperti yang diperintahkan Musa; makanan itu tidak menjadi basi dan tidak berulat. |
TSI (2014) | Maka mereka menyimpan sisa makanan itu sesuai perintah Musa. Keesokan harinya, makanan yang mereka simpan itu tidak basi dan tidak berulat. |
MILT (2008) | Dan mereka membiarkan hal itu hingga keesokan harinya seperti Musa perintahkan, dan roti itu tidaklah berbau menyengat dan tidak ada ulat di dalamnya. |
Shellabear 2011 (2011) | Mereka menaruhnya sampai pagi sesuai dengan perintah Musa, tetapi roti itu tidak berbau busuk dan tidak berulat di dalamnya. |
AVB (2015) | Mereka menyimpannya sampai pagi sebagaimana yang diperintahkan Musa, tetapi roti itu tidak berbau busuk dan tidak berulat di dalamnya. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kel 16:24 |
|
TL ITL © SABDAweb Kel 16:24 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 16:24 |
1 Mereka membiarkannya di tempatnya sampai keesokan harinya, seperti yang diperintahkan Musa; lalu tidaklah berbau busuk dan tidak ada ulat di dalamnya. |
[+] Bhs. Inggris |