Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 18:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 18:24

Musa mendengarkan perkataan mertuanya itu dan dilakukannyalah segala yang dikatakannya.

AYT (2018)

Musa mendengarkan suara ayah mertuanya dan melaksanakan seperti yang telah dikatakannya.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 18:24

Maka diturutlah Musa akan kata mentuanya, serta dibuatnya segala perkara yang telah dipesannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 18:24

Musa mengikuti nasihat Yitro,

TSI (2014)

Musa mengikuti nasihat mertuanya itu.

MILT (2008)

Dan Musa mendengarkan suara ayah mertuanya itu, dan dia melakukan semua yang telah dia katakan.

Shellabear 2011 (2011)

Musa mendengarkan perkataan mertuanya serta melakukan semua yang dikatakannya.

AVB (2015)

Musa mendengar nasihat mertuanya lalu melaksanakan semua yang dikatakannya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 18:24

Musa
<04872>
mendengarkan
<08085>
perkataan
<06963>
mertuanya
<02859>
itu dan dilakukannyalah
<06213>
segala
<03605>
yang
<0834>
dikatakannya
<0559>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 18:24

Maka diturutlah
<08085>
Musa
<04872>
akan kata
<06963>
mentuanya
<02859>
, serta dibuatnya
<06213>
segala perkara
<03605>
yang telah
<0834>
dipesannya
<0559>
.
AYT ITL
Musa
<04872>
mendengarkan
<08085>
suara
<06963>
ayah mertuanya
<02859>
dan melaksanakan
<06213>
seperti yang
<0834>
telah dikatakannya.

[<03605> <0559>]
AVB ITL
Musa
<04872>
mendengar
<08085>
nasihat
<06963>
mertuanya
<02859>
lalu melaksanakan
<06213>
semua
<03605>
yang
<0834>
dikatakannya
<0559>
.
HEBREW
rma
<0559>
rsa
<0834>
lk
<03605>
veyw
<06213>
wntx
<02859>
lwql
<06963>
hsm
<04872>
emsyw (18:24)
<08085>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 18:24

1 Musa mendengarkan perkataan mertuanya itu dan dilakukannyalah segala yang dikatakannya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA