Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Keluaran 21:33

TB ©

Apabila seseorang membuka sumur, atau apabila seseorang menggali sumur, dengan tidak menutupnya, dan seekor lembu atau keledai jatuh ke dalamnya,

AYT

Jika ada orang yang membuka sumur atau jika ada orang yang menggali sumur dan tidak menutupnya, lalu seekor sapi jantan atau seekor keledai jantan jatuh ke dalamnya,

TL ©

Maka jikalau suatu lobang dalam tanah ditinggalkan orang terbuka atau orang menggali lobang dan tiada ditudunginya, lalu seekor lembu atau keledai jatuh ke dalamnya,

BIS ©

Siapa yang mengambil tutup dari sebuah sumur atau menggali sumur dan tidak menutupinya, lalu seekor sapi jantan atau keledai jatuh ke dalamnya,

TSI

“Jika seseorang membuka penampungan air atau menggali yang baru dan tidak menutupnya, lalu seekor sapi atau keledai jatuh ke dalamnya dan mati,

MILT

Dan apabila seseorang membuka sumur atau apabila seseorang menggali sumur, dan tidak menutupnya, dan seekor lembu jantan atau seekor keledai jantan jatuh ke dalamnya,

Shellabear 2011

Jika seseorang membuka sebuah sumur, atau jika seseorang menggali sebuah sumur dan tidak menutupnya, lalu seekor sapi atau keledai jatuh ke dalamnya,

AVB

Jika seseorang membuka sebuah lubang, atau jika seseorang menggali sebuah lubang dan tidak menutupnya, lalu seekor lembu atau keldai jatuh ke dalamnya,


TB ITL ©

Apabila
<03588>
seseorang
<0376>
membuka
<06605>
sumur
<0953>
, atau
<0176>
apabila
<03588>
seseorang
<0376>
menggali
<03738>
sumur
<0953>
, dengan tidak
<03808>
menutupnya
<03680>
, dan seekor lembu
<07794>
atau
<0176>
keledai
<02543>
jatuh
<05307>
ke dalamnya
<08033>
,
TL ITL ©

Maka jikalau
<03588>
suatu lobang
<0953>
dalam tanah ditinggalkan orang
<0376>
terbuka
<06605>
atau
<0176>
orang
<0376>
menggali
<03738>
lobang
<0953>
dan tiada
<03808>
ditudunginya
<03680>
, lalu seekor lembu
<07794>
atau
<0176>
keledai
<02543>
jatuh
<05307>
ke dalamnya
<08033>
,
AYT ITL
Jika
<03588>
ada orang yang membuka
<06605>
sumur
<0953>
atau
<0176>
jika
<03588>
ada orang yang menggali
<03738>
sumur
<0953>
dan tidak
<03808>
menutupnya, lalu seekor sapi
<07794>
jantan atau
<0176>
seekor keledai
<02543>
jantan jatuh ke dalamnya, [
<0376>

<0376>

<03680>

<05307>

<08033>
]
AVB ITL
Jika
<03588>
seseorang
<0376>
membuka
<06605>
sebuah lubang
<0953>
, atau
<0176>
jika
<03588>
seseorang
<0376>
menggali
<03738>
sebuah lubang
<0953>
dan tidak
<03808>
menutupnya
<03680>
, lalu seekor lembu
<07794>
atau
<0176>
keldai
<02543>
jatuh
<05307>
ke dalamnya
<08033>
,
HEBREW
rwmx
<02543>
wa
<0176>
rws
<07794>
hms
<08033>
lpnw
<05307>
wnoky
<03680>
alw
<03808>
rb
<0953>
sya
<0376>
hrky
<03738>
yk
<03588>
wa
<0176>
rwb
<0953>
sya
<0376>
xtpy
<06605>
ykw (21:33)
<03588>

TB+TSK (1974) ©

Apabila seseorang membuka sumur, atau apabila seseorang menggali sumur, dengan tidak menutupnya, dan seekor lembu atau keledai jatuh ke dalamnya,


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=2&chapter=21&verse=33
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)