Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Keluaran 29:25

TB ©

Kemudian haruslah kauambil semuanya dari tangan mereka dan kaubakar di atas mezbah, yaitu di atas korban bakaran, sebagai persembahan yang harum di hadapan TUHAN; itulah suatu korban api-apian bagi TUHAN.

AYT

Kemudian, kamu harus mengambilnya dari tangan mereka dan membakarnya di atas mazbah untuk persembahan bakaran sebagai bau yang harum di hadapan TUHAN, inilah suatu persembahan dengan api untuk TUHAN.

TL ©

lalu ambillah sekalian itu dari pada tangan mereka itu, bakarkanlah dia di atas mezbah, di atas korban bakaran itu, akan suatu bau yang harum di hadapan hadirat Tuhan; maka ia itulah suatu korban bakaran bagi Tuhan adanya.

BIS ©

Lalu ambillah roti itu dari mereka dan bakarlah di atas mezbah, di atas kurban bakaran itu. Bau kurban itu menyenangkan hati-Ku.

TSI

Setelah itu, ambillah semua roti itu kembali dan bakarlah di atas mezbah bersama kurban bakaran. Bau harumnya saat dibakar akan menyenangkan bagi-Ku.

MILT

Dan haruslah engkau mengambil semuanya itu dari tangan mereka dan membakar di atas mezbah, di atas seluruh persembahan bakaran, sebagai bau harum yang menenangkan di hadapan TUHAN YAHWEH 03068; itulah suatu persembahan api-apian di hadapan TUHAN YAHWEH 03068.

Shellabear 2011

Kemudian ambillah semuanya dari tangan mereka dan bakarlah di atas mazbah, tepatnya di atas kurban bakaran, sebagai kurban yang dibakar, yang harum aromanya di hadirat ALLAH.

AVB

Kemudian ambillah kesemuanya daripada tangan mereka dan bakarlah di atas mazbah, betul-betul di atas korban bakaran, sebagai korban yang dibakar, yang harum di hadapan TUHAN.


TB ITL ©

Kemudian haruslah kauambil
<03947>
semuanya dari tangan
<03027>
mereka dan kaubakar
<06999>
di atas mezbah
<04196>
, yaitu di atas
<05921>
korban bakaran
<05930>
, sebagai persembahan
<07381>
yang harum
<05207>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
; itulah
<01931>
suatu korban api-apian
<0801>
bagi TUHAN
<03068>
.
TL ITL ©

lalu ambillah
<03947>
sekalian itu dari pada tangan
<03027>
mereka itu, bakarkanlah
<06999>
dia di atas mezbah
<04196>
, di atas
<05921>
korban bakaran
<05930>
itu, akan suatu bau
<07381>
yang harum
<05207>
di hadapan
<06440>
hadirat Tuhan
<03068>
; maka ia
<01931>
itulah suatu korban bakaran
<0801>
bagi Tuhan
<03068>
adanya.
AYT ITL
Kemudian, kamu harus mengambilnya
<03947>
dari tangan
<03027>
mereka dan membakarnya
<06999>
di atas mazbah
<04196>
untuk
<05921>
persembahan bakaran
<05930>
sebagai bau
<07381>
yang harum
<05207>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
, inilah suatu persembahan dengan api
<0801>
untuk TUHAN
<03068>
. [
<0853>

<01931>
]
AVB ITL
Kemudian ambillah
<03947>
kesemuanya daripada tangan
<03027>
mereka dan bakarlah
<06999>
di atas mazbah
<04196>
, betul-betul di atas
<05921>
korban bakaran
<05930>
, sebagai korban yang dibakar
<0801>
, yang harum
<07381>

<05207>
di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
. [
<0853>

<01931>

<03068>
]
HEBREW
hwhyl
<03068>
awh
<01931>
hsa
<0801>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
xwxyn
<05207>
xyrl
<07381>
hleh
<05930>
le
<05921>
hxbzmh
<04196>
trjqhw
<06999>
Mdym
<03027>
Mta
<0853>
txqlw (29:25)
<03947>

TB+TSK (1974) ©

Kemudian haruslah kauambil semuanya dari tangan mereka dan kaubakar di atas mezbah, yaitu di atas korban bakaran, sebagai persembahan yang harum di hadapan TUHAN; itulah suatu korban api-apian bagi TUHAN.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=2&chapter=29&verse=25
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)