Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Keluaran 32:15

TB ©

Setelah itu berpalinglah Musa, lalu turun dari gunung dengan kedua loh hukum Allah dalam tangannya, loh-loh yang bertulis pada kedua sisinya; bertulis sebelah-menyebelah.

AYT

Musa pun berbalik dan turun dari gunung dengan dua loh batu kesaksian di tangannya. Loh-loh batu itu dibubuhi tulisan pada dua sisinya; tertera di sisi satu dan sisi yang lain.

TL ©

Maka Musapun berpalinglah dirinya, lalu turun dari atas bukit serta dengan dua loh batu assyahadat itu dalam tangannya; maka kedua loh batu itu bersuratan sebelah menyebelahnya, yaitu bersuratan atas bawahnya.

BIS ©

Musa turun kembali dari gunung itu membawa kedua batu yang bertuliskan perintah-perintah Allah pada kedua sisinya.

TSI

Kemudian Musa berbalik dan turun dari gunung sambil memegang dua lempengan batu yang bertuliskan perintah-perintah Allah pada sisi depan dan belakangnya. Perintah-perintah itu adalah kewajiban utama bagi umat Israel dalam perjanjian mereka dengan Allah.

MILT

Dan Musa pun berpaling, lalu turun dari gunung itu, dan dua loh kesaksian itu pada tangannya. Loh-loh itu bertuliskan pada kedua sisinya; dari sebelah sini dan dari sebelah sana, keduanya bertuliskan.

Shellabear 2011

Musa berpaling lalu turun dari gunung itu dengan kedua loh hukum Allah di tangannya. Pada kedua sisi loh-loh itu, sebelah-menyebelah, tertera tulisan.

AVB

Musa berpaling lalu turun dari gunung itu dengan dua loh hukum di tangannya. Pada dua sisi loh itu, sebelah-menyebelah, tertera tulisan.


TB ITL ©

Setelah itu berpalinglah
<06437>
Musa
<04872>
, lalu turun
<03381>
dari
<04480>
gunung
<02022>
dengan kedua
<08147>
loh
<03871>
hukum
<05715>
Allah dalam tangannya
<03027>
, loh-loh
<03871>
yang bertulis
<03789>
pada kedua
<08147>
sisinya
<05676>
; bertulis
<03789>
sebelah-menyebelah
<02088>

<02088>
. [
<01992>
]
TL ITL ©

Maka Musapun
<04872>
berpalinglah
<06437>
dirinya, lalu turun
<03381>
dari
<04480>
atas bukit
<02022>
serta dengan dua
<08147>
loh
<03871>
batu assyahadat
<05715>
itu dalam tangannya
<03027>
; maka kedua
<08147>
loh batu
<03871>
itu bersuratan
<03789>
sebelah menyebelahnya
<05676>
, yaitu bersuratan
<03789>
atas bawahnya.
AYT ITL
Musa
<04872>
pun berbalik
<06437>
dan turun
<03381>
dari
<04480>
gunung
<02022>
dengan dua
<08147>
loh batu
<03871>
kesaksian
<05715>
di tangannya
<03027>
. Loh-loh batu
<03871>
itu dibubuhi tulisan
<03789>
pada dua
<08147>
sisinya; tertera di sisi
<05676>
satu
<02088>
dan sisi
<02088>
yang lain
<03789>
. [
<01992>
]
AVB ITL
Musa
<04872>
berpaling
<06437>
lalu turun
<03381>
dari
<04480>
gunung
<02022>
itu dengan dua
<08147>
loh
<03871>
hukum
<05715>
di tangannya
<03027>
. Pada dua
<08147>
sisi
<05676>
loh
<03871>
itu
<01992>
, sebelah-menyebelah
<02088>

<02088>
, tertera tulisan
<03789>
. [
<03789>
]
HEBREW
Mybtk
<03789>
Mh
<01992>
hzmw
<02088>
hzm
<02088>
Mhyrbe
<05676>
ynsm
<08147>
Mybtk
<03789>
txl
<03871>
wdyb
<03027>
tdeh
<05715>
txl
<03871>
ynsw
<08147>
rhh
<02022>
Nm
<04480>
hsm
<04872>
dryw
<03381>
Npyw (32:15)
<06437>

TB+TSK (1974) ©

Setelah itu berpalinglah Musa, lalu turun dari gunung dengan kedua loh hukum Allah dalam tangannya, loh-loh yang bertulis pada kedua sisinya; bertulis sebelah-menyebelah.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=2&chapter=32&verse=15
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)