TB © |
Tetapi engkau, berpeganglah pada yang Kuperintahkan |
AYT | Taatilah apa yang Kuperintahkan kepadamu pada hari ini. Lihatlah, Aku akan mengusir orang Amori, orang Kanaan, orang Het, orang Feris, orang Hewi, dan orang Yebus dari hadapanmu. |
TL © |
Maka hendaklah engkau memeliharakan barang yang Kupesan kepadamu pada hari ini! bahwa sesungguhnya Aku akan menghalaukan dari hadapanmu segala orang Amori dan Kanani dan Heti dan Ferizi dan Hewi dan Yebuzi. |
BIS © |
Taatilah hukum-hukum yang Kuberikan kepadamu hari ini. Aku akan mengusir bangsa Amori, Kanaan, Het, Feris, Hewi dan Yebus pada waktu kamu maju. |
TSI | Taatilah perintah-perintah yang akan Aku berikan kembali kepadamu hari ini, dan Aku akan mengusir orang-orang Amori, Kanaan, Het, Feris, Hewi, dan Yebus dari hadapanmu. |
MILT | Peganglah olehmu apa yang akan Kuperintahkan kepadamu pada hari ini. Lihatlah, Aku akan menghalau dari hadapanmu orang Amori, dan orang Kanaan, dan orang Het, dan orang Feris, dan orang Hewi, dan orang Yebus. |
Shellabear 2011 | Peganglah teguh apa yang Kuperintahkan kepadamu pada hari ini. Sesungguhnya, Aku akan menghalau dari hadapanmu orang Amori, orang Kanaan, orang Het, orang Feris, orang Hewi, dan orang Yebus. |
AVB | Maka patuhilah betul-betul apa yang Kuperintahkan kepadamu pada hari ini. Sesungguhnya, Aku akan mengusir orang Amori, orang Kanaan, orang Het, orang Feris, orang Hewi, dan orang Yebus dari hadapanmu. |
TB ITL © |
Tetapi engkau, berpeganglah <08104> pada yang <0834> Kuperintahkan <06680> kepadamu pada hari <03117> ini. Lihat <02005> , Aku akan menghalau <01644> dari depanmu <06440> orang Amori <0567> , orang Kanaan <03669> , orang Het <02850> , orang Feris <06522> , orang Hewi <02340> dan orang Yebus <02983> . [ ]<0595> |
TL ITL © |
Maka hendaklah engkau memeliharakan <08104> barang yang <0834> Kupesan <0595> kepadamu <06680> pada hari <03117> ini! bahwa sesungguhnya <02005> Aku akan menghalaukan <01644> dari hadapanmu <06440> segala orang Amori <0567> dan Kanani <03669> dan Heti <02850> dan Ferizi <06522> dan Hewi <02340> dan Yebuzi .<02983> |
AYT ITL | Taatilah <08104> apa yang <0834> Kuperintahkan <06680> kepadamu pada hari <03117> ini. Lihatlah <02005> , Aku akan mengusir <01644> orang Amori <0567> , orang Kanaan <03669> , orang Het <02850> , orang Feris <06522> , orang Hewi <02340> , dan orang Yebus <02983> dari hadapanmu <06440> . [ <00> <0853> <0595> <0853> |
AVB ITL | Maka patuhilah <08104> betul-betul apa yang <0834> Kuperintahkan <06680> kepadamu pada hari ini <03117> . Sesungguhnya <02005> , Aku akan mengusir <01644> orang Amori <0567> , orang Kanaan <03669> , orang Het <02850> , orang Feris <06522> , orang Hewi <02340> , dan orang Yebus <02983> dari hadapanmu <06440> . [ <00> <0853> <0595> <0853> |
HEBREW | yowbyhw <02983> ywxhw <02340> yzrphw <06522> ytxhw <02850> ynenkhw <03669> yrmah <0567> ta <0853> Kynpm <06440> srg <01644> ynnh <02005> Mwyh <03117> Kwum <06680> ykna <0595> rsa <0834> ta <0853> Kl <0> rms (34:11) <08104> |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi engkau, berpeganglah 1 pada yang Kuperintahkan kepadamu pada hari ini. Lihat, Aku akan menghalau 2 dari depanmu orang Amori, orang Kanaan, orang Het, orang Feris, orang Hewi dan orang Yebus. |