Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 34:26

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 34:26

Yang terbaik dari buah bungaran s  hasil tanahmu haruslah kaubawa ke dalam rumah TUHAN, Allahmu. Janganlah engkau masak anak kambing dalam susu t  induknya."

AYT (2018)

Bawalah hasil panen pertama yang terbaik dari tanahmu ke bait TUHAN, Allahmu. Kamu tidak boleh merebus anak kambing dalam susu induknya.”

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 34:26

Segala buah bungaran dari pada hasil tanahmu hendaklah kamu bawa masuk ke dalam bait Tuhan, Allahmu. Maka janganlah kamu merebus anak kambing itu dengan air susu emaknya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 34:26

Setiap tahun kamu harus membawa ke Rumah TUHAN Allahmu hasil pertama dari tanahmu. Daging anak domba atau anak kambing tak boleh dimasak dengan air susu induknya."

TSI (2014)

“Bawalah hasil terbaik panen pertamamu ke kemah-Ku, TUHAN Allahmu. “Jangan memasak daging anak kambing dengan air susu induknya.”

MILT (2008)

Yang terbaik dari hasil pertama ladangmu, haruslah engkau bawa ke bait TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430. Engkau jangan mengolah anak kambing dalam susu induknya."

Shellabear 2011 (2011)

Bawalah yang terbaik dari hasil pertama tanahmu ke dalam Bait ALLAH, Tuhanmu. Jangan rebus anak kambing dalam air susu induknya."

AVB (2015)

Bawalah yang terbaik daripada hasil pertama tanahmu ke dalam Bait TUHAN, Allahmu. Janganlah kamu merebus anak kambing atau anak domba dalam air susu induknya.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 34:26

Yang terbaik
<07225>
dari buah bungaran
<01061>
hasil tanahmu
<0127>
haruslah kaubawa
<0935>
ke dalam rumah
<01004>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
. Janganlah
<03808>
engkau masak
<01310>
anak kambing
<01423>
dalam susu
<02461>
induknya
<0517>
."
TL ITL ©

SABDAweb Kel 34:26

Segala buah bungaran
<01061> <07225>
dari pada hasil tanahmu
<0127>
hendaklah kamu bawa masuk
<0935>
ke dalam bait
<01004>
Tuhan
<03068>
, Allahmu
<0430>
. Maka janganlah
<03808>
kamu merebus
<01310>
anak kambing
<01423>
itu dengan air susu
<02461>
emaknya
<0517>
.
AYT ITL
Bawalah
<0935>
hasil panen pertama
<01061>
yang terbaik
<07225>
dari tanahmu
<0127>
ke bait
<01004>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
. Kamu tidak
<03808>
boleh merebus
<01310>
anak kambing
<01423>
dalam susu
<02461>
induknya
<0517>
.”

[<00>]
AVB ITL
Bawalah
<0935>
yang terbaik daripada
<07225>
hasil pertama
<01061>
tanahmu
<0127>
ke dalam Bait
<01004>
TUHAN
<03068>
, Allahmu
<0430>
. Janganlah
<03808>
kamu merebus
<01310>
anak kambing
<01423>
atau anak domba dalam air susu
<02461>
induknya
<0517>
.”

[<00>]
HEBREW
P
wma
<0517>
blxb
<02461>
ydg
<01423>
lsbt
<01310>
al
<03808>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
aybt
<0935>
Ktmda
<0127>
yrwkb
<01061>
tysar (34:26)
<07225>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 34:26

Yang terbaik 1  dari buah bungaran hasil tanahmu haruslah kaubawa ke dalam rumah TUHAN, Allahmu. Janganlah engkau masak 2  anak kambing dalam susu induknya."

[+] Bhs. Inggris



TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA