Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 37:16

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 37:16

Dan dibuatnyalah perkakas yang di atas meja itu, yakni pinggannya, cawannya, piala dan kendinya, yang dipakai untuk persembahan curahan, semuanya dari emas murni.

AYT (2018)

Dia membuat semua perlengkapan meja itu, yaitu piring-piringnya, sendok-sendoknya, mangkuk-mangkuknya, dan kendi dari emas murni. Mangkuk dan kendi dipakai untuk menuang persembahan curahan.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 37:16

Maka diperbuatkannya segala perkakaspun yang akan ada di atas meja itu, yaitu pinggannya dan bokornya dan cepernya akan pedupaan dan akan pencucuran, akan mempersembahkan persembahan cucuran, semuanya dari pada emas semata-mata suci.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 37:16

Ia juga membuat piring-piring, cangkir-cangkir, kendi-kendi dan mangkuk-mangkuk untuk persembahan air anggur. Semua perlengkapan meja itu dibuatnya dari emas murni.

TSI (2014)

Dia juga membuat perkakas dari emas murni untuk diletakkan di atas meja, yaitu piring-piring dan sendok-sendok untuk dupa, juga kendi-kendi dan mangkuk-mangkuk untuk menuangkan persembahan air anggur.

MILT (2008)

Dan dia membuat perkakas-perkakas yang ada di atas meja itu dari emas murni: pinggan-pinggannya dan mangkuk-mangkuknya dan cawan-cawan kurbannya serta kendi-kendi, yang dengan hal-hal itu persembahan curahan dicurahkan.

Shellabear 2011 (2011)

Ia membuat perlengkapan-perlengkapan yang harus diletakkan di atas meja, yaitu pinggan-pinggan dan pedupaan-pedupaannya, mangkuk-mangkuk dan piala-pialanya, yang akan dipakai untuk persembahan minuman. Semuanya dari emas tulen.

AVB (2015)

Dia membuat segala alat kelengkapan yang perlu diletakkan di atas meja, iaitu kesemua pinggan serta pendupaan, dan mangkuk dan pialanya, yang akan dipakai untuk persembahan minuman kesemuanya daripada emas tulen.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 37:16

Dan dibuatnyalah
<06213>
perkakas
<03627>
yang
<0834>
di atas
<05921>
meja
<07979>
itu, yakni pinggannya
<07086>
, cawannya
<03709>
, piala
<04518>
dan kendinya
<07184>
, yang
<0834>
dipakai untuk persembahan curahan
<05258>
, semuanya dari
<02004>
emas
<02091>
murni
<02889>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 37:16

Maka diperbuatkannya
<06213>
segala perkakaspun
<03627>
yang
<0834>
akan ada di atas
<05921>
meja
<07979>
itu, yaitu pinggannya
<07086>
dan bokornya
<03709>
dan cepernya akan pedupaan
<04518>
dan akan pencucuran
<07184>
, akan mempersembahkan
<05258>
persembahan cucuran
<02004>
, semuanya dari pada emas
<02091>
semata-mata
<02889>
suci.
AYT ITL
Dia membuat
<06213>
semua perlengkapan
<03627>
meja
<07979>
itu, yaitu piring-piringnya
<07086>
, sendok-sendoknya
<03709>
, mangkuk-mangkuknya
<04518>
, dan kendi
<07184>
dari
<02004>
emas
<02091>
murni
<02889>
. Mangkuk dan kendi dipakai untuk menuang persembahan curahan
<05258>
.

[<0853> <0834> <05921> <0853> <0853> <0853> <0853> <0834> <00>]
AVB ITL
Dia membuat
<06213>
segala alat kelengkapan
<03627>
yang
<0834>
perlu diletakkan di atas
<05921>
meja
<07979>
, iaitu kesemua pinggan
<07086>
serta pendupaan
<03709>
, dan mangkuk
<04518>
dan pialanya
<07184>
, yang
<0834>
akan dipakai untuk persembahan minuman
<05258>
kesemuanya daripada
<02004>
emas
<02091>
tulen
<02889>
.

[<0853> <0853> <0853> <0853> <0853> <00>]
HEBREW
P
rwhj
<02889>
bhz
<02091>
Nhb
<02004>
Koy
<05258>
rsa
<0834>
twvqh
<07184>
taw
<0853>
wytyqnm
<04518>
taw
<0853>
wytpk
<03709>
taw
<0853>
wytreq
<07086>
ta
<0853>
Nxlsh
<07979>
le
<05921>
rsa
<0834>
Mylkh
<03627>
ta
<0853>
veyw (37:16)
<06213>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kel 37:16

Dan dibuatnyalah perkakas yang di atas meja itu, yakni pinggannya, cawannya, piala dan kendinya, yang dipakai untuk persembahan curahan, semuanya dari emas murni.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 37:16

Dan dibuatnyalah perkakas yang di atas meja itu, yakni pinggannya 1 , cawannya, piala dan kendinya, yang dipakai untuk persembahan curahan 2 , semuanya dari 2  emas murni.

Catatan Full Life

Kel 35:1--40:38 1

Nas : Kel 35:1-40:38

Pasal-pasal ini secara umum mengulang materi pasal Kel 25:1-31:18, kecuali di sini petunjuk-petunjuk yang diberikan kepada Musa mengenai Kemah Suci dilaksanakan. Bagian ini dimaksudkan untuk menekankan bahwa sangat penting umat Allah menanggapi pengarahan-Nya dengan sungguh-sungguh dan menaatinya dengan tekun.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA