TB © |
Kedua ujung lain dari kedua untai berjalin itu dipasang merekalah pada kedua ikat emas itu, demikianlah dipasang pada tutup bahu baju efod, di sebelah depannya. 1 |
AYT | Lalu, dua ujung dari dua rantai emas itu mereka sambungkan dengan dua sulaman emas dan dipasang pada penutup bahu baju efod di bagian depannya. |
TL © |
Tetapi ujung kedua utas rantai kecil yang dari pada dawai itu dikenakannya kepada kedua kundam itu, sehingga sampailah ia itu kepada kedua tampal bahu efod betul di hadapan. |
BIS © |
dan kedua ujung lainnya diikat pada kedua bingkai, sehingga tutup dada itu dapat dihubungkan dengan bagian depan tali bahu dari efod. |
TSI | (39:15) |
MILT | Dan kedua ujung dari kedua tali emas itu, mereka memasangkannya pada kedua tatahan benang emas halus itu, kemudian mereka memasangkannya pada bahu efod, di bagian depannya. |
Shellabear 2011 | Dua ujung yang lain dari kedua jalinan itu mereka pasangkan pada dua ikatan permata tadi. Dengan demikian, keduanya terpasang pada tali-tali bahu baju efod di sebelah depan. |
AVB | Dua hujung yang lain daripada kedua-dua jalinan itu mereka pasangkan pada dua ikatan emas tadi. Dengan demikian, kedua-duanya terpasang pada tali-tali bahu baju efod di sebelah depan. |
TB ITL © |
Kedua <08147> ujung <07098> lain dari kedua <08147> untai berjalin <05688> itu dipasang <05414> merekalah pada <05921> kedua <08147> ikat <04865> emas itu, demikianlah dipasang <05414> pada <05921> tutup bahu <03802> baju efod <0646> , di <0413> sebelah <04136> depannya .<06440> |
TL ITL © |
Tetapi ujung <07098> kedua <08147> utas rantai kecil yang dari pada dawai <05688> itu dikenakannya <05414> kepada <05921> kedua <08147> kundam <04865> itu, sehingga sampailah <05414> ia itu kepada <05921> kedua tampal bahu <03802> efod <0646> betul di hadapan .<06440> |
AYT ITL | Lalu, dua <08147> ujung <07098> dari dua <08147> rantai <05688> emas itu mereka sambungkan <05414> dengan <05921> dua <08147> sulaman emas <04865> dan dipasang <05414> pada <05921> penutup bahu <03802> baju efod <0646> di <0413> bagian <04136> depannya <06440> . [ ]<0853> |
AVB ITL | Dua <08147> hujung <07098> yang lain daripada kedua-dua <08147> jalinan <05688> itu mereka pasangkan <05414> pada <05921> dua <08147> ikatan <04865> emas <05414> tadi. Dengan demikian, kedua-duanya terpasang pada <05921> tali-tali bahu <03802> baju efod <0646> di <0413> sebelah <04136> depan <06440> . [ ]<0853> |
HEBREW | wynp <06440> lwm <04136> la <0413> dpah <0646> tptk <03802> le <05921> Mntyw <05414> tubsmh <04865> yts <08147> le <05921> wntn <05414> ttbeh <05688> yts <08147> twuq <07098> yts <08147> taw (39:18) <0853> |
TB © |
Kedua ujung lain dari kedua untai berjalin itu dipasang merekalah pada kedua ikat emas itu, demikianlah dipasang pada tutup bahu baju efod, di sebelah depannya. 1 |
TB+TSK (1974) © |
Kedua 1 ujung lain dari kedua 1 untai berjalin 1 itu dipasang merekalah pada kedua 1 ikat emas itu, demikianlah dipasang pada tutup bahu baju efod 2 , di sebelah depannya. |
Catatan Full Life |
Kel 35:1--40:38 Nas : Kel 35:1-40:38 Pasal-pasal ini secara umum mengulang materi pasal Kel 25:1-31:18, kecuali di sini petunjuk-petunjuk yang diberikan kepada Musa mengenai Kemah Suci dilaksanakan. Bagian ini dimaksudkan untuk menekankan bahwa sangat penting umat Allah menanggapi pengarahan-Nya dengan sungguh-sungguh dan menaatinya dengan tekun. |