Keluaran 5:4 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Kel 5:4 | Tetapi raja Mesir berkata kepada mereka: "Musa dan Harun, mengapakah kamu bawa-bawa bangsa ini melalaikan pekerjaannya? p Pergilah melakukan pekerjaanmu!" | 
| AYT (2018) | Namun, Raja Mesir berkata kepada mereka, “Musa dan Harun! Mengapa kalian menghentikan orang-orang itu dari pekerjaannya? Kembali saja pada pekerjaan kalian!” | 
| TL (1954) © SABDAweb Kel 5:4 | Maka titah raja Mesir kepada mereka itu: Hai Musa dan Harun! mengapa kamu menahankan bangsa ini dari pada pekerjaannya? Pergilah kamu kepada tanggunganmu. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Kel 5:4 | Kata raja kepada Musa dan Harun, "Mengapa kamu membuat orang-orang itu melalaikan pekerjaan mereka? Suruhlah budak-budak itu bekerja! | 
| TSI (2014) | Namun, raja Mesir berkata kepada mereka, “Hei, Musa dan Harun, mengapa kalian membawa-bawa para budak? Mereka harus tetap bekerja! | 
| MILT (2008) | Dan raja Mesir berkata kepada mereka, "Musa dan Harun, mengapakah kamu membebaskan umat itu dari pekerjaannya? Kembalilah ke pekerjaanmu!" | 
| Shellabear 2011 (2011) | Tetapi kata raja Mesir kepada mereka, "Musa dan Harun, mengapa kamu menghambat pekerjaan bangsa itu? Pergilah, lakukan saja pekerjaanmu!" | 
| AVB (2015) | Tetapi kata raja Mesir kepada mereka, “Musa dan Harun, mengapakah kamu membuat orang Israel untuk melalaikan pekerjaan mereka? Kembali bekerja kamu!” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Kel 5:4 | |
| TL ITL © SABDAweb Kel 5:4 | |
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 5:4 | Tetapi raja Mesir berkata kepada mereka: "Musa 1 dan Harun, mengapakah kamu bawa-bawa 2 bangsa ini melalaikan pekerjaannya? Pergilah melakukan pekerjaanmu 3 !" | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [
 untuk mendengarkan pasal yang sedang Anda tampilkan. [