TB © |
(6-1) Selanjutnya berfirmanlah Allah kepada Musa: "Akulah TUHAN. |
AYT | Allah berfirman kepada Musa, “Akulah TUHAN! |
TL © |
(6-1) Arakian, maka berfirmanlah Allah kepada Musa, firman-Nya: Akulah Tuhan! |
BIS © |
(6-1) Allah berbicara kepada Musa, katanya, "Akulah TUHAN. |
TSI | Lagi kata TUHAN kepada Musa, “Akulah TUHAN. |
MILT | Dan berfirmanlah Allah Elohim 0430 kepada Musa, "Akulah TUHAN YAHWEH 03068. |
Shellabear 2011 | (6-1) Allah berfirman kepada Musa demikian, "Akulah ALLAH. |
AVB | Kemudian berfirmanlah Allah kepada Musa, “Akulah TUHAN. |
TB ITL © |
(#6-#1) Selanjutnya berfirmanlah <01696> Allah <0430> kepada <0413> Musa <04872> : "Akulah <0589> TUHAN <03068> . [ <0559> <0413> |
TL ITL © |
(6-1) Arakian, maka berfirmanlah <01696> Allah <0430> kepada <0413> Musa <04872> , firman-Nya <0559> : Akulah <0589> Tuhan !<03068> |
AYT ITL | Allah <0430> berfirman <01696> kepada <0413> Musa <04872> , “Akulah <0589> TUHAN <03068> ! [ <0559> <0413> |
AVB ITL | Kemudian berfirmanlah <01696> Allah <0430> kepada <0413> Musa <04872> , “Akulah <0589> TUHAN <03068> . [ <0559> <0413> |
HEBREW | hwhy <03068> yna <0589> wyla <0413> rmayw <0559> hsm <04872> la <0413> Myhla <0430> rbdyw (6:2) <01696> |
TB+TSK (1974) © |
(6-1) Selanjutnya berfirmanlah Allah kepada Musa: "Akulah TUHAN 1 . |