TB © |
Tetapi semua orang Mesir menggali-gali di sekitar sungai Nil mencari air |
AYT | Semua orang Mesir menggali di sekitar sungai untuk mencari air minum karena mereka tidak dapat minum air dari sungai. |
TL © |
Tetapi segala orang Mesir itu menggali-gali keliling sungai itu hendak mencahari air minum, karena air sungai itu tiada dapat diminumnya, |
BIS © |
Semua orang Mesir menggali lubang di sepanjang tepi sungai untuk mencari air minum, karena air sungai itu tidak bisa diminum. |
TSI | Sementara itu, seluruh rakyat Mesir menggali-gali lubang di sepanjang sungai Nil untuk mencari air yang bisa diminum, karena mereka tidak dapat meminum air sungai itu. |
MILT | Dan semua orang Mesir menggali di sekitar sungai Nil untuk minum air, karena mereka tidak dapat meminum air dari sungai Nil. |
Shellabear 2011 | Semua orang Mesir menggali-gali daerah sekitar Sungai Nil, mencari air untuk dapat diminum, karena mereka tidak dapat meminum air Sungai Nil. |
AVB | Semua warga Mesir menggali-gali kawasan di sekitar Sungai Nil demi mencari air yang dapat diminum, kerana mereka tidak dapat meminum air Sungai Nil. |
TB ITL © |
Tetapi semua <03605> orang Mesir <04713> menggali-gali <02658> di sekitar <05439> sungai Nil <02975> mencari air <04325> untuk diminum <08354> , sebab <03588> mereka tidak <03808> dapat <03201> meminum <08354> air <04325> sungai Nil .<02975> |
TL ITL © |
Tetapi <02658> segala <03605> orang Mesir <04713> itu menggali-gali <02658> keliling <05439> sungai <02975> itu hendak mencahari air <04325> minum <08354> , karena <03588> air <04325> sungai <02975> itu tiada <03808> dapat <03201> diminumnya ,<08354> |
AYT ITL | Semua <03605> orang Mesir <04713> menggali <02658> di sekitar <05439> sungai <02975> untuk mencari air <04325> minum <08354> karena <03588> mereka tidak <03808> dapat <03201> minum <08354> air <04325> dari sungai .<02975> |
AVB ITL | Semua <03605> warga Mesir <04713> menggali-gali <02658> kawasan di sekitar <05439> Sungai Nil <02975> demi mencari air <04325> yang dapat diminum <08354> , kerana <03588> mereka tidak <03808> dapat <03201> meminum <08354> air <04325> Sungai Nil .<02975> |
HEBREW | rayh <02975> ymymm <04325> ttsl <08354> wlky <03201> al <03808> yk <03588> twtsl <08354> Mym <04325> rayh <02975> tbybo <05439> Myrum <04713> lk <03605> wrpxyw (7:24) <02658> |
TB+TSK (1974) © |
Tetapi semua orang Mesir menggali-gali di sekitar sungai Nil mencari air untuk diminum, sebab mereka tidak dapat 1 meminum air sungai Nil. |