Keluaran 7:4 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Kel 7:4 |
Bilamana Firaun tidak mendengarkan p kamu, maka Aku akan mendatangkan tangan-Ku kepada Mesir dan mengeluarkan pasukan-Ku, q umat-Ku, orang Israel, dari tanah Mesir dengan hukuman-hukuman r yang berat. |
AYT (2018) | Firaun tidak akan mendengarkanmu. Sebab itu, Aku akan meletakkan tangan-Ku atas Mesir dan membawa pasukan-Ku, yaitu umat-Ku, keturunan Israel, keluar dari tanah Mesir dengan hukuman-hukuman yang berat. |
TL (1954) © SABDAweb Kel 7:4 |
Maka Firaun akan tiada menurut katamu, maka Aku akan mendatangkan tangan-Ku kepada Mesir dan membawa akan balatentara-Ku, yaitu akan umat-Ku, bani Israel, keluar dari negeri Mesir dengan siksa yang besar-besar. |
BIS (1985) © SABDAweb Kel 7:4 |
Karena itu Aku akan menghukum Mesir dengan hukuman-hukuman yang berat, kemudian Kubawa seluruh bangsa Israel, umat-Ku, keluar dari negeri itu. |
TSI (2014) | dia tetap tidak akan mendengarkanmu. Maka dengan kuasa-Ku, Aku akan menjatuhkan hukuman berat kepada bangsa Mesir dan membawa kedua belas suku umat-Ku keluar dari sana dalam rombongan besar, menurut pasukan-pasukan mereka. |
MILT (2008) | Dan Firaun tidak akan mendengarkan kamu. Dan Aku akan meletakkan tangan-Ku di atas Mesir dan akan membawa pasukan-Ku, umat-Ku, bani Israel, dari tanah Mesir dengan penghakiman yang dahsyat. |
Shellabear 2011 (2011) | Firaun tidak akan mendengarkan kamu. Sebab itu Aku akan menaruh tangan-Ku atas Mesir dan membawa keluar rombongan umat-Ku, yaitu bani Israil, dari Tanah Mesir dengan hukuman-hukuman yang hebat. |
AVB (2015) | Firaun tidak akan mempedulikan kata-kata kamu, maka Aku akan menunjukkan kuasa-Ku atas Mesir dan membawa keluar rombongan umat-Ku, iaitu orang Israel, dari Tanah Mesir dengan mengenakan pelbagai hukuman yang berat. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Kel 7:4 |
Bilamana Firaun <06547> tidak <03808> mendengarkan <08085> kamu, maka Aku akan mendatangkan <05414> tangan-Ku <03027> kepada Mesir <04714> dan mengeluarkan <03318> pasukan-Ku <06635> , umat-Ku <05971> , orang <01121> Israel <03478> , dari tanah <0776> Mesir <04714> dengan hukuman-hukuman <08201> yang berat <01419> . [<0413>] |
TL ITL © SABDAweb Kel 7:4 |
Maka Firaun <06547> akan tiada <03808> menurut <08085> katamu, maka Aku akan mendatangkan <05414> tangan-Ku <03027> kepada Mesir <04714> dan membawa <03318> akan balatentara-Ku <06635> , yaitu akan umat-Ku <05971> , bani <01121> Israel <03478> , keluar dari negeri <0776> Mesir <04714> dengan siksa <08201> yang besar-besar <01419> . |
AYT ITL | |
AVB ITL | Firaun <06547> tidak <03808> akan mempedulikan kata-kata <08085> kamu, maka Aku akan menunjukkan <05414> kuasa-Ku <03027> atas Mesir <04714> dan membawa keluar <03318> rombongan <06635> umat-Ku <05971> , iaitu orang <01121> Israel <03478> , dari Tanah <0776> Mesir <04714> dengan mengenakan pelbagai hukuman <08201> yang berat <01419> . |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Kel 7:4 |
3 Bilamana Firaun tidak mendengarkan kamu, maka Aku akan mendatangkan 1 tangan-Ku kepada Mesir dan mengeluarkan pasukan-Ku 2 , umat-Ku, orang Israel, dari tanah Mesir dengan hukuman-hukuman yang berat. |
![]() [+] Bhs. Inggris |