Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Keluaran 8:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kel 8:6

Lalu Harun mengulurkan tangannya ke atas segala air di Mesir, maka bermunculanlah katak-katak, b  lalu menutupi tanah Mesir.

AYT (2018)

Harun pun merentangkan tangannya ke atas seluruh air di Mesir, lalu katak-katak bermunculan menutupi tanah Mesir.

TL (1954) ©

SABDAweb Kel 8:6

Maka Harunpun mengedangkanlah lengannya ke atas segala air Mesir, lalu naiklah katak menudungi tanah Mesir.

BIS (1985) ©

SABDAweb Kel 8:6

Maka Harun mengacungkan tongkatnya ke atas semua air, lalu muncullah katak-katak memenuhi seluruh negeri.

TSI (2014)

Maka Harun mengulurkan tongkatnya ke atas perairan Mesir, lalu katak-katak keluar dan menutupi seluruh Mesir.

MILT (2008)

Dan Harun mengulurkan tangannya ke atas segala air di Mesir; dan katak-katak pun bermunculan dan menutupi tanah Mesir.

Shellabear 2011 (2011)

Harun pun mengulurkan tangannya ke atas perairan Mesir, lalu bermunculanlah katak-katak menutupi Tanah Mesir.

AVB (2015)

Harun pun menghulurkan tangannya ke atas perairan Mesir, lalu muncullah katak lalu menutupi Tanah Mesir.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kel 8:6

Lalu Harun
<0175>
mengulurkan
<05186>
tangannya
<03027>
ke atas
<05921>
segala air
<04325>
di Mesir
<04714>
, maka bermunculanlah
<05927>
katak-katak
<06854>
, lalu menutupi
<03680>
tanah
<0776>
Mesir
<04714>
.
TL ITL ©

SABDAweb Kel 8:6

Maka Harunpun
<0175>
mengedangkanlah
<05186>
lengannya
<03027>
ke atas
<05921>
segala air
<04325>
Mesir
<04714>
, lalu naiklah
<05927>
katak
<06854>
menudungi
<03680>
tanah
<0776>
Mesir
<04714>
.
AYT ITL
Harun
<0175>
pun merentangkan
<05186>
tangannya
<03027>
ke atas
<05921>
seluruh air
<04325>
di Mesir
<04714>
, lalu katak-katak
<06854>
bermunculan
<05927>
menutupi
<03680>
tanah
<0776>
Mesir
<04714>
.

[<0853> <0853>]
AVB ITL
Harun
<0175>
pun menghulurkan
<05186>
tangannya
<03027>
ke atas
<05921>
perairan
<04325>
Mesir
<04714>
, lalu muncullah
<05927>
katak
<06854>
lalu menutupi
<03680>
Tanah
<0776>
Mesir
<04714>
.

[<0853> <0853>]
HEBREW
Myrum
<04714>
Ura
<0776>
ta
<0853>
oktw
<03680>
edrpuh
<06854>
letw
<05927>
Myrum
<04714>
ymym
<04325>
le
<05921>
wdy
<03027>
ta
<0853>
Nrha
<0175>
jyw
<05186>
(8:6)
<8:2>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kel 8:6

Lalu Harun mengulurkan tangannya ke atas segala air di Mesir, maka bermunculanlah katak-katak 1 , lalu menutupi tanah Mesir.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA