TB © |
Maka siapa di antara para pegawai Firaun yang takut |
AYT | Beberapa orang dari antara hamba Firaun yang takut akan firman TUHAN melarikan para budaknya dan ternaknya ke dalam rumah. |
TL © |
Bermula, maka barangsiapa dari pada segala pegawai Firaun yang takut akan firman Tuhan itu, ia itu melarikan segala hambanya dan segala binatangnya masuk ke dalam rumah, |
BIS © |
Beberapa di antara para pejabat takut kepada perkataan TUHAN. Mereka membawa hamba-hamba dan ternak mereka masuk ke dalam rumah supaya terlindung. |
TSI | Maka para pejabat raja yang takut akan perkataan TUHAN segera membawa masuk semua budak dan ternak mereka untuk berlindung. |
MILT | Dia yang takut akan firman TUHAN YAHWEH 03068 dari antara hamba-hamba Firaun, telah membuat para budak dan kawanan ternaknya menyingkir ke dalam rumah-rumah. |
Shellabear 2011 | Beberapa orang yang berkhidmat kepada firman ALLAH di antara para pegawai Firaun melarikan hamba-hambanya dan ternaknya ke rumah. |
AVB | Maka beberapa orang daripada pegawai Firaun yang takut kepada firman TUHAN melarikan para hamba serta ternakan masing-masing ke rumah. |
TB ITL © |
Maka siapa di antara para pegawai <05650> Firaun <06547> yang takut <03372> kepada firman <01697> TUHAN <03068> , menyuruh hamba-hambanya <05650> serta ternaknya <04735> lari <05127> ke <0413> rumah ,<01004> |
TL ITL © |
Bermula, maka barangsiapa <05127> dari pada segala pegawai <05650> Firaun <06547> yang takut <03372> akan <0853> firman <01697> Tuhan <03068> itu, ia itu melarikan <05127> segala hambanya <05650> dan segala binatangnya <04735> masuk ke <0413> dalam rumah ,<01004> |
AYT ITL | Beberapa orang dari antara hamba <05650> Firaun <06547> yang takut <03372> akan firman <01697> TUHAN <03068> melarikan <05127> para budaknya <05650> dan ternaknya <04735> ke dalam <0413> rumah <01004> . [ <0853> <0853> <0853> |
AVB ITL | Maka beberapa orang daripada pegawai <05650> Firaun <06547> yang takut <03372> kepada firman <01697> TUHAN <03068> melarikan <05127> para hamba <05650> serta ternakan <04735> masing-masing ke <0413> rumah <01004> . [ <0853> <0853> <0853> |
HEBREW | Mytbh <01004> la <0413> whnqm <04735> taw <0853> wydbe <05650> ta <0853> oynh <05127> herp <06547> ydbem <05650> hwhy <03068> rbd <01697> ta <0853> aryh (9:20) <03372> |
TB+TSK (1974) © |
1 Maka siapa di antara para pegawai Firaun yang takut kepada firman TUHAN, menyuruh hamba-hambanya serta ternaknya lari ke rumah, |