2 Korintus 8:21 
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Kor 8:21 |
Karena kami memikirkan yang baik, bukan hanya di hadapan Tuhan, tetapi juga di hadapan manusia. l |
AYT (2018) | Kami berusaha melakukan apa yang benar, tidak hanya dalam pandangan Tuhan, tetapi juga dalam pandangan manusia. |
TL (1954) © SABDAweb 2Kor 8:21 |
Karena kami hendak memeliharakan nama, bukan sahaja pada pemandangan Tuhan, melainkan pada pemandangan manusia juga. |
BIS (1985) © SABDAweb 2Kor 8:21 |
Kami mau bertindak jujur bukan hanya di hadapan Tuhan, tetapi di hadapan manusia juga. |
TSI (2014) | Kami senantiasa berusaha melakukan yang benar, baik di hadapan TUHAN maupun manusia. |
MILT (2008) | dengan memerhatikan hal-hal yang baik, bukan hanya di hadapan Tuhan, tetapi juga di hadapan manusia. |
Shellabear 2011 (2011) | karena kami berusaha untuk melakukan apa yang benar, bukan hanya di hadapan Tuhan, melainkan juga di hadapan manusia. |
AVB (2015) | Kami berusaha melakukan apa yang benar bukan sahaja di mata Tuhan tetapi juga di mata manusia. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Kor 8:21 |
|
TL ITL © SABDAweb 2Kor 8:21 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb 2Kor 8:21 |
Karena kami memikirkan yang baik, bukan hanya di hadapan Tuhan, tetapi juga di hadapan manusia. l |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Kor 8:21 |
Karena kami memikirkan yang baik 1 , bukan 2 hanya di hadapan Tuhan, tetapi juga di hadapan manusia. |
Catatan Full Life |
2Kor 8:1--10:14 1 Nas : 2Kor 8:1-9:15 Dua pasal ini berisi petunjuk-petunjuk mengenai pengumpulan persembahan bagi orang percaya yang miskin di Yerusalem. Kata-kata Paulus berisi pengajaran yang paling lengkap tentang pemberian orang Kristen yang tedapat dalam PB. Prinsip-prinsip yang diberikan di sini menjadi pedoman bagi orang percaya dan jemaat sepanjang masa (lihat cat. --> 2Kor 8:2 berikut). [atau ref. 2Kor 8:2] |
![]() [+] Bhs. Inggris |