2 Raja-raja 19:23 
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Raj 19:23 |
Dengan perantaraan utusan-utusanmu engkau telah mencela Tuhan, dan engkau telah berkata: w Dengan banyaknya keretaku x aku naik ke tempat-tempat tinggi di pegunungan, ke tempat yang paling jauh di gunung Libanon; aku telah menebang y pohon-pohon arasnya yang tinggi besar, pohon-pohon sanobarnya yang terpilih; aku telah masuk ke tempat permalaman yang paling ujung, ke hutan pohon-pohonannya yang lebat. |
AYT (2018) | Melalui utusan-utusanmu, kamu mencela TUHAN Kamu berkata, ‘Dengan kereta-keretaku, aku naik ke tempat-tempat yang tinggi di pegunungan, ke ujung-ujung Lebanon. Aku menebang pohon-pohon arasnya yang tinggi dan pohon-pohon sanobarnya yang terbaik. Aku telah masuk ke tempat bermalam yang paling ujung, ke hutannya yang paling lebat. |
TL (1954) © SABDAweb 2Raj 19:23 |
Dengan lidah utusanmu juga engkau sudah mencelakan Tuhan, serta katamu: Dengan kebanyakan rataku aku mendaki gunung yang tertinggi dan tempat Libanon yang tiada terhampiri, dan kutebangkan segala pohon araznya yang tinggi-tinggi dan segala pohon senobarnya yang pilihan, dan aku kelak sampai ke tempat orang bermalam di atas kemuncaknya dan ke dalam hutan rimbanya yang permai itu. |
BIS (1985) © SABDAweb 2Raj 19:23 |
Engkau mengirim utusan untuk membual bahwa dengan banyaknya kereta perangmu engkau telah menaklukkan gunung-gunung tertinggi di Libanon. Engkau menyombongkan bahwa engkau menebang pohon-pohon cemaranya yang paling tinggi dan paling indah serta menerobosi hutan-hutannya yang paling lebat. |
TSI (2014) | Melalui utusanmu, engkau mengolok-olok Sang Penguasa dengan berkata,‘Kereta perangku banyak. Aku bisa menaklukkan gunung Libanon sampai ke puncaknya yang tertinggi. Aku akan masuk ke rimbanya yang paling lebatdan menebang pohon arasnya yang tinggi-tinggiserta pohon-pohon sanobarnya yang terbaik. |
MILT (2008) | Dengan perantaraan utusanmu engkau telah mencela Tuhan Tuhan 0136, dan telah berkata: Dengan banyaknya kereta perangku aku telah naik ke tempat-tempat tinggi di pegunungan, ke tempat yang paling jauh di Libanon; dan aku akan menebang pohon-pohon arasnya yang tinggi, pohon-pohon sanobarnya yang terbaik; aku telah masuk ke tempat kediaman yang paling ujung, ke hutan yang paling lebat. |
Shellabear 2011 (2011) | Dengan perantaraan utusan-utusanmu engkau telah mencela TUHAN dan engkau berkata, "Dengan keretaku yang banyak aku naik ke gunung-gunung yang tinggi, ke ujung-ujung Libanon. Aku menebang pohon-pohon arasnya yang tinggi, pohon-pohon sanobarnya yang terpilih. Aku telah memasuki tempat persinggahannya yang terjauh, dan hutannya yang lebat. |
AVB (2015) | Dengan perantaraan para utusanmu engkau telah mencela TUHAN dan engkau berkata, “Dengan rataku yang banyak aku naik ke gunung-gunung yang tertinggi, ke hujung-hujung Lebanon. Aku menebang pokok-pokok araznya yang tinggi, pokok-pokok sanubarnya yang terpilih. Aku telah memasuki tempat persinggahannya yang terjauh dan hutannya yang lebat. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Raj 19:23 |
Dengan perantaraan <03027> utusan-utusanmu <04397> engkau telah mencela <02778> Tuhan <0136> , dan engkau telah berkata <0559> aku <0589> naik <05927> ke tempat-tempat tinggi <04791> di pegunungan <02022> , ke tempat yang paling jauh <03411> di gunung Libanon <03844> ; aku telah menebang <03772> pohon-pohon arasnya <0730> yang tinggi <06967> besar, pohon-pohon sanobarnya <01265> yang terpilih <04005> ; aku telah masuk <0935> ke tempat permalaman <04411> yang paling ujung <07093> , ke hutan <03293> pohon-pohonannya yang lebat <03759> . |
TL ITL © SABDAweb 2Raj 19:23 |
Dengan lidah <03027> utusanmu <04397> juga engkau sudah mencelakan <02778> Tuhan <0136> , serta katamu <0559> aku <0589> mendaki <05927> gunung <02022> yang tertinggi <04791> dan tempat <03411> Libanon <03844> yang tiada terhampiri, dan kutebangkan <03772> segala pohon araznya <0730> yang tinggi-tinggi <06967> dan segala pohon senobarnya <01265> yang pilihan <04005> , dan aku kelak sampai <0935> ke tempat orang bermalam <04411> di atas kemuncaknya <07093> dan ke dalam hutan rimbanya <03293> yang permai <03759> itu. |
AYT ITL | Melalui utusan-utusanmu <04397> , kamu mencela <02778> TUHAN <0136> Kamu berkata <0559> , aku <0589> naik <05927> ke tempat-tempat yang tinggi <04791> di pegunungan <02022> , ke ujung-ujung <03411> Lebanon <03844> . Aku menebang <03772> pohon-pohon arasnya <0730> yang tinggi <06967> dan pohon-pohon sanobarnya <01265> yang terbaik <04005> . Aku telah masuk <0935> ke tempat bermalam <04411> yang paling ujung <07093> , ke hutannya <03293> yang paling lebat <03759> . [<03027>] |
AVB ITL | Dengan perantaraan <03027> para utusanmu <04397> engkau telah mencela <02778> TUHAN <0136> dan engkau berkata <0559> aku <0589> naik <05927> ke gunung-gunung <02022> yang tertinggi <04791> , ke hujung-hujung <03411> Lebanon <03844> . Aku menebang <03772> pokok-pokok araznya <0730> yang tinggi <06967> , pokok-pokok sanubarnya <01265> yang terpilih <04005> . Aku telah memasuki <0935> tempat persinggahannya <04411> yang terjauh <07093> dan hutannya <03293> yang lebat <03759> . |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Raj 19:23 |
2 Dengan perantaraan 1 utusan-utusanmu engkau telah mencela Tuhan, dan engkau telah berkata: Dengan banyaknya keretaku aku naik ke tempat-tempat tinggi di pegunungan, ke tempat yang paling jauh di gunung Libanon; aku telah menebang pohon-pohon arasnya 3 yang tinggi 3 besar, pohon-pohon sanobarnya yang terpilih; aku telah masuk ke tempat permalaman yang paling ujung, ke hutan pohon-pohonannya yang lebat. |
![]() [+] Bhs. Inggris |