2 Raja-raja 19:27 
KonteksTB (1974) © SABDAweb 2Raj 19:27 |
Aku tahu, g jika engkau bangun atau duduk jika keluar atau masuk, atau jika engkau mengamuk terhadap Aku. |
AYT (2018) | Aku tahu ketika kamu duduk, atau ketika kamu keluar, atau masuk. Atau ketika kamu murka terhadap Aku. |
TL (1954) © SABDAweb 2Raj 19:27 |
Tetapi Kuketahui akan peri dudukmu dan keluar masukmu dan akan kehangatan durhakamu kepada-Ku. |
BIS (1985) © SABDAweb 2Raj 19:27 |
Tetapi Aku tahu segalanya tentang dirimu. Aku tahu apa yang kaulakukan dan ke mana engkau pergi. |
TSI (2014) | Hai Sanherib, Aku tahu apa pun yang engkau lakukan. Aku tahu ke mana pun engkau pergi, dan Aku tahu segala tindakanmu yang kurang ajar terhadap-Ku. |
MILT (2008) | Tetapi aku mengetahui bangun atau dudukmu, keluar atau masukmu, atau kemarahanmu terhadap Aku. |
Shellabear 2011 (2011) | Tetapi Aku tahu tempatmu, gerak-gerikmu, dan amarahmu kepada-Ku. |
AVB (2015) | Tetapi Aku tahu ketika engkau duduk, dan ketika engkau keluar masuk, dan amarahmu terhadap Aku. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb 2Raj 19:27 |
|
TL ITL © SABDAweb 2Raj 19:27 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Raj 19:27 |
Aku tahu 1 , jika engkau bangun atau duduk 2 jika keluar atau masuk, atau jika engkau mengamuk terhadap Aku. |
![]() [+] Bhs. Inggris |