2 Samuel 12:22 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Sam 12:22 |
Jawabnya: "Selagi anak itu hidup, aku berpuasa dan menangis, p karena pikirku: siapa tahu q TUHAN mengasihani aku, sehingga anak itu tetap hidup. r |
| AYT (2018) | Dia menjawab, “Saat anak itu hidup, aku berpuasa dan menangis, sebab pikirku, ‘Siapa tahu TUHAN mengasihani aku sehingga anak itu tetap hidup.’ |
| TL (1954) © SABDAweb 2Sam 12:22 |
Maka titah baginda: Adapun aku berpuasa dan menangis pada masa kanak-kanak itu lagi hidup, yaitu sebab kataku: Siapa tahu, barangkali Tuhan hendak mengasihani akan daku serta menghidupi kanak-kanak itu. |
| BIS (1985) © SABDAweb 2Sam 12:22 |
"Ya," jawab Daud, "memang aku berpuasa dan menangis ketika anak itu masih hidup sebab aku pikir: Mungkin TUHAN akan kasihan kepadaku dan menghendaki anak itu hidup. |
| TSI (2014) | Jawab Daud, “Sewaktu anak laki-lakiku itu masih hidup, saya berpuasa dan menangis karena saya berpikir, ‘Mungkin TUHAN akan berbelas kasihan kepadaku dan membiarkan anakku tetap hidup.’ |
| MILT (2008) | Dan dia berkata, "Ketika anak itu masih hidup, aku berpuasa dan menangis, karena aku berkata, siapa tahu TUHAN YAHWEH 03068 mungkin berbelaskasihan kepadaku, dan anak itu bisa tetap hidup; |
| Shellabear 2011 (2011) | Jawabnya, "Ketika anak itu masih hidup aku berpuasa serta menangis, karena pikirku, Siapa tahu ALLAH akan mengasihani aku, sehingga anak itu tetap hidup. |
| AVB (2015) | Jawabnya, “Ketika anak itu masih hidup aku berpuasa serta menangis, kerana fikirku, ‘Siapa tahu TUHAN akan mengasihani aku, sehingga anak itu tetap hidup.’ |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 2Sam 12:22 |
|
| TL ITL © SABDAweb 2Sam 12:22 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Sam 12:22 |
Jawabnya: "Selagi anak itu hidup, aku berpuasa 1 dan menangis, karena pikirku: siapa tahu TUHAN mengasihani aku, sehingga anak itu tetap hidup. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

