2 Samuel 16:6 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb 2Sam 16:6 |
Daud dan semua pegawai raja Daud dilemparinya dengan batu, walaupun segenap tentara dan semua pahlawan berjalan di kiri kanannya. |
| AYT (2018) | Dia melempari Daud dan semua pegawai Raja Daud dengan batu meskipun seluruh tentara dan semua orang yang perkasa berjalan di kanan kirinya. |
| TL (1954) © SABDAweb 2Sam 16:6 |
Dan dilontarkannya batu kepada baginda dan kepada segala hamba baginda raja Daud, jikalau segala rakyat dan segala pahlawan ada berjalan pada kiri kanan baginda sekalipun. |
| BIS (1985) © SABDAweb 2Sam 16:6 |
Simei melempari Daud dan pegawai-pegawainya dengan batu, meskipun Daud dikelilingi oleh anak buahnya dan para perwiranya. |
| TSI (2014) | sambil melempar-lemparkan batu ke arah Daud, para pegawai, dan pejabatnya. Dia melakukan itu meskipun para pengawal berjalan di sekeliling raja. |
| MILT (2008) | Dan dia melempari Daud dengan batu, juga semua hamba Raja Daud, dan seluruh rakyat, bahkan semua pahlawan yang berada di kanan kirinya. |
| Shellabear 2011 (2011) | Dilemparinya Daud dan semua pegawai Raja Daud dengan batu, padahal seluruh pasukan dan semua kesatria berjalan di kanan-kirinya. |
| AVB (2015) | Dia melempari Daud dan semua pegawai Raja Daud dengan batu, walaupun seluruh pasukan dan semua kesateria berada di kanan kiri Daud. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb 2Sam 16:6 |
|
| TL ITL © SABDAweb 2Sam 16:6 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb 2Sam 16:6 |
Daud dan semua pegawai raja Daud dilemparinya dengan batu, walaupun segenap tentara dan semua pahlawan berjalan di kiri kanannya. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

