Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 1:16

TB ©

karena kaki mereka lari menuju kejahatan dan bergegas-gegas untuk menumpahkan darah.

AYT

karena kaki mereka berlari menuju kejahatan, dan mereka itu tergesa-gesa menumpahkan darah.

TL ©

Karena kaki mereka itu berlari-lari kepada kebinasaan, mereka itupun bersegera-segera hendak menumpahkan darah.

BIS ©

Mereka tidak dapat tinggal diam kalau belum berbuat jahat. Mereka ingin cepat-cepat membunuh.

TSI

Orang-orang itu cepat berbuat jahat bahkan tak segan-segan menumpahkan darah.

MILT

sebab kaki mereka lari menuju kejahatan dan mereka bergegas menumpahkan darah.

Shellabear 2011

karena kaki mereka berlari menuju kejahatan, dan mereka bersegera hendak menumpahkan darah.

AVB

kerana kaki mereka cuma meluru menuju kejahatan, dan mereka bergegas kerana mahu menumpahkan darah.


TB ITL ©

karena
<03588>
kaki
<07272>
mereka lari
<07323>
menuju kejahatan
<07451>
dan bergegas-gegas
<04116>
untuk menumpahkan
<08210>
darah
<01818>
.
TL ITL ©

Karena
<03588>
kaki
<07272>
mereka itu berlari-lari
<07323>
kepada kebinasaan
<07451>
, mereka itupun bersegera-segera
<04116>
hendak menumpahkan
<08210>
darah
<01818>
.
AYT ITL
karena
<03588>
kaki
<07272>
mereka berlari
<07323>
menuju kejahatan
<07451>
, dan mereka itu tergesa-gesa
<04116>
menumpahkan
<08210>
darah
<01818>
.
AVB ITL
kerana
<03588>
kaki
<07272>
mereka cuma meluru menuju
<07323>
kejahatan
<07451>
, dan mereka bergegas
<04116>
kerana mahu menumpahkan
<08210>
darah
<01818>
.
HEBREW
Md
<01818>
Kpsl
<08210>
wrhmyw
<04116>
wuwry
<07323>
erl
<07451>
Mhylgr
<07272>
yk (1:16)
<03588>

TB+TSK (1974) ©

karena kaki mereka lari menuju kejahatan dan bergegas-gegas untuk menumpahkan darah.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=20&chapter=1&verse=16
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)