Amsal 12:16 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Ams 12:16 |
Bodohlah z yang menyatakan sakit hatinya seketika a itu juga, tetapi bijak, yang mengabaikan cemooh. b |
| AYT (2018) | Orang bodoh menunjukkan kemarahannya saat itu juga, tetapi orang bijaksana menutupi aib. |
| TL (1954) © SABDAweb Ams 12:16 |
Bahwa amarah orang bodoh itu nyatalah pada sebentar juga, tetapi orang yang bijaksana itu, menudungi malu. |
| BIS (1985) © SABDAweb Ams 12:16 |
Kalau orang bodoh tersinggung, saat itu juga ia menyatakan sakit hatinya; tapi orang bijaksana tidak peduli bila dicela. |
| TSI (2014) | Orang bijak tetap tenang ketika dihina, tetapi orang bebal cepat marah. |
| MILT (2008) | Kemarahan orang bodoh akan diketahui dalam sehari, tetapi orang yang cerdik menutupi yang memalukan. |
| Shellabear 2011 (2011) | Orang bodoh langsung menyatakan kejengkelannya, tetapi orang arif mengabaikan hinaan. |
| AVB (2015) | Kejengkelan orang bodoh akan terpamer serta-merta, tetapi orang bijaksana tidak menghiraukan hinaan. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Ams 12:16 |
|
| TL ITL © SABDAweb Ams 12:16 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 12:16 |
Bodohlah 1 yang menyatakan sakit hatinya seketika 2 itu juga, tetapi bijak, yang mengabaikan cemooh. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

