Alkitab SABDA
alkitab.sabda.org

Amsal 13:25

TB ©

Orang benar makan sekenyang-kenyangnya, tetapi perut orang fasik menderita kekurangan.

AYT

Orang benar makan sampai puas hasratnya, tetapi perut orang fasik berkekurangan.

TL ©

Bahwa orang yang benar itu makan sampai kenyang-kenyang, tetapi orang jahat akan kekurangan kelak sehingga hampa perutnya.

BIS ©

Orang yang baik selalu berkecukupan, tetapi orang jahat selalu kekurangan.

TSI

Orang benar makan sampai puas. Orang jahat akan selalu kelaparan.

MILT

Orang benar makan untuk memuaskan hasratnya, tetapi perut orang fasik akan berkekurangan.

Shellabear 2011

Orang benar makan sampai kenyang, tetapi perut orang fasik menderita kekurangan.

AVB

Orang benar ada kecukupan untuk memenuhi seleranya, tetapi perut orang yang durjana selalu merasa kekurangan.


TB ITL ©

Orang benar
<06662>
makan
<0398>
sekenyang-kenyangnya
<07648>
, tetapi perut
<0990>
orang fasik
<07563>
menderita kekurangan
<02637>
. [
<05315>
]
TL ITL ©

Bahwa orang yang benar
<06662>
itu makan
<0398>
sampai kenyang-kenyang
<07648>
, tetapi orang jahat
<07563>
akan kekurangan
<02637>
kelak sehingga hampa perutnya
<0990>
.
AYT ITL
Orang benar
<06662>
makan
<0398>
sampai puas hasratnya
<07648>
, tetapi perut
<0990>
orang fasik
<07563>
berkekurangan
<02637>
. [
<05315>

<00>
]
AVB ITL
Orang benar
<06662>
ada kecukupan
<07648>
untuk memenuhi
<0398>
seleranya
<05315>
, tetapi perut
<0990>
orang yang durjana
<07563>
selalu merasa kekurangan
<02637>
. [
<00>
]
HEBREW
P
roxt
<02637>
Myesr
<07563>
Njbw
<0990>
wspn
<05315>
ebvl
<07648>
lka
<0398>
qydu (13:25)
<06662>

TB+TSK (1974) ©

Orang benar makan sekenyang-kenyangnya, tetapi perut orang fasik menderita kekurangan.


Sumber: http://alkitab.sabda.org/verse.php?book=20&chapter=13&verse=25
Copyright © 2005-2024 Yayasan Lembaga SABDA (YLSA)