TB © |
Raja berkenan kepada hamba yang berakal budi, tetapi kemarahannya |
AYT | Raja berkenan kepada hamba yang berhikmat, tetapi kemurkaannya menimpa orang yang membuat malu. |
TL © |
Bahwa keridlaan raja adalah akan hambanya yang berbudi, tetapi murkanya atas orang yang mendatangkan malu. |
BIS © |
Raja senang kepada pegawai yang cakap; tapi ia marah kepada pegawai yang tak dapat menjalankan tugas. |
TSI | Pegawai yang melayani dengan bijaksana akan disenangi oleh raja, tetapi pegawai yang bertindak bodoh akan dimurkai dan dihukum. |
MILT | Perkenan raja bagi hamba yang bertindak bijak, tetapi murkanya menimpa orang yang membuat malu. |
Shellabear 2011 | Raja berkenan kepada hamba yang bijaksana, tetapi ia murka terhadap orang yang memalukan. |
AVB | Raja berkenan kepada hamba yang bijaksana, tetapi dia murka terhadap orang yang membawa keaiban. |
TB ITL © |
Raja <04428> berkenan <07522> kepada hamba <05650> yang berakal budi <07919> , tetapi kemarahannya <05678> menimpa <01961> orang yang membuat malu .<0954> |
TL ITL © |
Bahwa keridlaan <07522> raja <04428> adalah akan hambanya <05650> yang berbudi <07919> , tetapi murkanya <05678> atas orang yang mendatangkan malu .<0954> |
AYT ITL | Raja <04428> berkenan <07522> kepada hamba <05650> yang berhikmat <07919> , tetapi kemurkaannya <05678> menimpa <01961> orang yang membuat malu .<0954> |
AVB ITL | Raja <04428> berkenan <07522> kepada hamba <05650> yang bijaksana <07919> , tetapi dia murka <05678> terhadap orang yang membawa keaiban <0954> . [ ]<01961> |
HEBREW | sybm <0954> hyht <01961> wtrbew <05678> lykvm <07919> dbel <05650> Klm <04428> Nwur (14:35) <07522> |
TB+TSK (1974) © |
Raja 1 berkenan kepada hamba yang berakal budi, tetapi kemarahannya menimpa orang yang membuat malu 2 . |