TB © |
Orang bodoh mencemoohkan korban tebusan, tetapi orang jujur saling menunjukkan kebaikan. |
AYT | Orang bodoh mencemooh kurban penghapus dosa, tetapi di antara orang jujur terdapat perkenanan. |
TL © |
Bahwa orang bodoh kelak mencahari dalih-dalih akan salahnya, tetapi antara orang benar adalah pengasihan. |
BIS © |
Orang bodoh tidak peduli apakah dosanya diampuni atau tidak; orang baik ingin diampuni dosanya. |
TSI | Orang bebal meremehkan perlunya menebus kesalahan, tetapi orang jujur ingin setiap masalah dibereskan. |
MILT | Orang-orang bodoh menertawakan persembahan penghapus salah tetapi di antara orang-orang tulus, itulah yang berkenan. |
Shellabear 2011 | Orang bodoh mencemooh kurban penebus kesalahan, tetapi di antara orang yang lurus hati ada kebaikan. |
AVB | Orang bodoh mencemuh korban yang menebus kesalahan, tetapi kebajikan terdapat dalam kalangan yang tulus hati. |
TB ITL © |
Orang bodoh <0191> mencemoohkan <03887> korban tebusan <0817> , tetapi orang jujur <03477> saling menunjukkan kebaikan <07522> . [ ]<0996> |
TL ITL © |
Bahwa orang bodoh <0191> kelak mencahari dalih-dalih <03887> akan salahnya <0817> , tetapi antara <0996> orang benar <03477> adalah pengasihan .<07522> |
AYT ITL | Orang bodoh <0191> mencemooh <03887> kurban penghapus dosa <0817> , tetapi di antara <0996> orang jujur <03477> terdapat perkenanan .<07522> |
AVB ITL | Orang bodoh <0191> mencemuh <03887> korban yang menebus kesalahan <0817> , tetapi kebajikan <07522> terdapat dalam <0996> kalangan yang tulus hati .<03477> |
HEBREW | Nwur <07522> Myrsy <03477> Nybw <0996> Msa <0817> Uyly <03887> Mylwa (14:9) <0191> |
TB+TSK (1974) © |
Orang bodoh 1 mencemoohkan korban tebusan, tetapi orang jujur 2 saling menunjukkan kebaikan. |