TB © |
Lebih baik sedikit barang dengan disertai takut akan TUHAN dari pada banyak harta dengan disertai kecemasan. |
AYT | Lebih baik sedikit disertai takut akan TUHAN daripada banyak harta disertai kegelisahan. |
TL © |
Sedikit harta yang disertakan takut akan Tuhan itu terlebih baik dari pada mata benda yang besar di sertakan percintaan. |
BIS © |
Lebih baik sedikit harta tapi disertai takut kepada TUHAN, daripada banyak harta tapi disertai kecemasan. |
TSI | Lebih baik miskin harta tetapi takut akan TUHAN daripada banyak harta tetapi penuh kecemasan. |
MILT | Lebih baik sedikit dengan takut akan TUHAN YAHWEH 03068, daripada banyak harta disertai keributan dengannya. |
Shellabear 2011 | Lebih baik sedikit harta disertai ketakwaan kepada ALLAH daripada banyak harta disertai kekacauan. |
AVB | Lebih baik sedikit harta disertai dengan takut kepada TUHAN daripada banyak harta disertai kekacauan. |
TB ITL © |
Lebih baik <02896> sedikit <04592> barang dengan disertai takut <03374> akan TUHAN <03068> dari pada banyak <07227> harta <0214> dengan disertai kecemasan .<04103> |
TL ITL © |
Sedikit <04592> harta yang disertakan takut <03374> akan Tuhan <03068> itu terlebih baik <02896> dari pada mata benda <0214> yang besar <07227> di sertakan percintaan .<04103> |
AYT ITL | Lebih baik <02896> sedikit <04592> disertai takut <03374> akan TUHAN <03068> daripada banyak <07227> harta <0214> disertai kegelisahan <04103> . [ ]<00> |
AVB ITL | Lebih baik <02896> sedikit <04592> harta <0214> disertai dengan takut <03374> kepada TUHAN <03068> daripada banyak <07227> harta disertai kekacauan <04103> . [ ]<00> |
HEBREW | wb <0> hmwhmw <04103> br <07227> ruwam <0214> hwhy <03068> taryb <03374> jem <04592> bwj (15:16) <02896> |
TB+TSK (1974) © |
Lebih baik sedikit 1 barang dengan disertai takut akan TUHAN dari pada banyak 2 harta dengan disertai kecemasan. |