TB © |
Siapa memperhatikan firman akan mendapat kebaikan, |
AYT | Siapa memberi perhatian pada firman akan mendapat kebaikan, dan berbahagialah mereka yang percaya kepada TUHAN. |
TL © |
Barangsiapa yang memperhatikan firman itu dengan akal budinya, ia itu akan mendapat kebajikan kelak, dan orang yang harap pada Tuhan itu beroleh berkat selamat. |
BIS © |
Perhatikanlah apa yang diajarkan kepadamu, maka kau akan mendapat apa yang baik. Percayalah kepada TUHAN, maka kau akan bahagia. |
TSI | Andalkan TUHAN dan taatilah nasihat yang bijaksana, maka engkau akan berhasil dan bahagia. |
MILT | Siapa yang bijak menangani persoalan akan memperoleh kebaikan dan siapa yang memercayakan diri kepada TUHAN YAHWEH 03068, berbahagialah dia! |
Shellabear 2011 | Siapa mengindahkan firman akan mendapat kebajikan, dan berbahagialah orang yang percaya kepada ALLAH. |
AVB | Sesiapa yang mengendahkan firman akan mendapat kebajikan, dan berbahagialah orang yang percaya kepada TUHAN. |
TB ITL © |
Siapa memperhatikan <07919> firman <01697> akan mendapat <04672> kebaikan <02896> , dan berbahagialah <0835> orang yang percaya <0982> kepada TUHAN <03068> . [ ]<05921> |
TL ITL © |
Barangsiapa yang memperhatikan <07919> firman <01697> itu dengan akal budinya, ia itu akan mendapat <04672> kebajikan <02896> kelak, dan orang yang harap <0982> pada Tuhan <03068> itu beroleh berkat selamat.<0835> |
AYT ITL | Siapa memberi perhatian <07919> pada <05921> firman <01697> akan mendapat <04672> kebaikan <02896> , dan berbahagialah <0835> mereka yang percaya <0982> kepada TUHAN .<03068> |
AVB ITL | Sesiapa yang mengendahkan <07919> firman <01697> akan mendapat <04672> kebajikan <02896> , dan berbahagialah <0835> orang yang percaya <0982> kepada TUHAN <03068> . [ ]<05921> |
HEBREW | wyrsa <0835> hwhyb <03068> xjwbw <0982> bwj <02896> aumy <04672> rbd <01697> le <05921> lykvm (16:20) <07919> |
TB+TSK (1974) © |
Siapa memperhatikan firman 1 akan mendapat kebaikan, dan berbahagialah orang yang percaya 2 kepada TUHAN. |