Amsal 16:26 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Ams 16:26 |
Rasa lapar bekerja untuk seorang pekerja, karena mulutnya memaksa dia. |
AYT (2018) | Rasa lapar seorang pekerja bekerja bagi dirinya sendiri; sebab, mulutnya memaksa dia. |
TL (1954) © SABDAweb Ams 16:26 |
Bahwa hajat orang bekerja itu juga membantu akan dia dalam kelelahannya, karena beratlah tanggungan yang diletakkan oleh mulut adanya. |
BIS (1985) © SABDAweb Ams 16:26 |
Keinginan untuk makan mendorong orang untuk berusaha; karena perutnya, maka ia terpaksa bekerja. |
TSI (2014) | Kebutuhan hidup mendorong orang untuk bekerja kerasagar dia dapat mengisi perutnya. |
MILT (2008) | Orang susah payah bekerja untuk dirinya sendiri, sebab mulutnya mendesak dia. |
Shellabear 2011 (2011) | Rasa lapar seorang pekerja mendorongnya bekerja, karena mulutnya mendesaknya. |
AVB (2015) | Rasa lapar seorang pekerja mendorongnya bekerja, kerana perutnya terus mendesaknya. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Ams 16:26 |
|
TL ITL © SABDAweb Ams 16:26 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Ams 16:26 |
Rasa lapar 1 bekerja untuk seorang pekerja, karena mulutnya memaksa 2 dia. |
![]() [+] Bhs. Inggris |